Lamentations 3:32 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For though He afflicted, yet He hath pitied, According to the abundance of His kindness.
English ASV
For though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his lovingkindnesses.
English Amplified
But though He causes grief, yet will He be moved to compassion according to the multitude of His loving-kindness and tender mercy.
English Amplified Classic Bible 1987
But though He causes grief, yet will He be moved to compassion according to the multitude of His loving-kindness and tender mercy.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Even if He causes grief, He will show compassion according to His abundant loving devotion.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Even if he causes suffering, he will show compassion according to the abundance of his faithful love.
English Darby 1890 : Public Domain
but if he have caused grief, he will have compassion according to the multitude of his loving-kindnesses:
English EASY 2024
He may cause us to suffer for a time, but then he will be kind to us, because his faithful love is very great.
English ERV 2006 - Only For Website
When the Lord punishes, he also has mercy. He has mercy because of his great love and kindness.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
but, though he cause grief, he will have compassion according to the abundance of his steadfast love;
English GNT (Good News Translation)
He may bring us sorrow, but his love for us is sure and strong.
English God's Word - GW 1995
Even if he makes us suffer, he will have compassion in keeping with the richness of his mercy.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Even if He causes suffering, He will show compassion according to His abundant, faithful love.
English KJV 1611
But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies.
English LSB
For if He causes grief, Then He will have compassion According to His abundant lovingkindness.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But though He causes grief, yet He will have compassion according to the abundance of His mercies.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For if He causes grief, Then He will have compassion According to His abundant lovingkindness.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Though he punishes, he takes pity, in the abundance of his mercies;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Though he causes us grief, he then has compassion on us according to the abundance of his loyal kindness.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He might bring suffering. But he will also show loving concern. How great his faithful love is!
English NIV
Though he brings grief, he will show compassion, so great is his unfailing love.
English NKJ 1982
Though He causes grief, Yet He will show compassion According to the multitude of His mercies.
English NLT
Though he brings grief, he also shows compassion according to the greatness of his unfailing love.
English NRSV 1989 - Only for website
Although he causes grief, he will have compassion according to the abundance of his steadfast love;
English Passion Translation Bible 2020
If he causes grief, he will show compassion from the cascading overflow of his endless love.
English RSV (Revised Standard Version)
but, though he cause grief, he will have compassion according to the abundance of his steadfast love;
English TL (The Living Bible) (1971)
Although God gives him grief, yet he will show compassion too, according to the greatness of his loving-kindness.
English Tyndale 1537
But though he do cast off, yet according to the multitude of his mercies, he receiveth to grace again.