Lamentations 3:61 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Thou hast heard their reproach, O Jehovah, All their thoughts against me,
English ASV
Thou hast heard their reproach, O Jehovah, and all their devices against me,
English Amplified
You have heard their reproach and revilings, O Lord, and all their devices against me--
English Amplified Classic Bible 1987
You have heard their reproach and revilings, O Lord, and all their devices against me–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
O Lord, You have heard their insults, all their plots against me—
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
LORD, you heard their insults, all their plots against me.
English Darby 1890 : Public Domain
Thou hast heard their reproach, O Jehovah, all their imaginations against me;
English EASY 2024
Lord, you have heard them when they insult me. You know about their plans to hurt me.
English ERV 2006 - Only For Website
You heard them insult me, Lord. You have heard all the evil plans that they made against me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"You have heard their taunts, O LORD, all their plots against me.
English GNT (Good News Translation)
“You have heard them insult me, O Lord; you know all their plots.
English God's Word - GW 1995
Listen to their insults, all their plots against me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
LORD, You hear their insults, all their plots against me.
English KJV 1611
Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me;
English LSB
You have heard their reproach, O Yahweh, All their purposes against me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You have heard their reproach, O  Lord, all their schemes against me,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
You have heard their reproach, O LORD, All their schemes against me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You hear their insults, O LORD, (all their plots against me),
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You have heard their taunts, O LORD, all their plots against me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Lord, you have heard them laugh at me. You know all about their plans against me.
English NIV
O LORD, you have heard their insults, all their plots against me-
English NKJ 1982
You have heard their reproach, O Lord, All their schemes against me,
English NLT
LORD, you have heard the vile names they call me. You know all about the plans they have made--
English NRSV 1989 - Only for website
You have heard their taunts, O LORD, all their plots against me.
English Passion Translation Bible 2020
You have heard their mockery, Yahweh, all their horrible schemes against me.
English RSV (Revised Standard Version)
“Thou hast heard their taunts, O Lord, all their devices against me.
English TL (The Living Bible) (1971)
You have heard the vile names they have called me,
English Tyndale 1537
Sin. Thou hast heard their despiteful words (O LORD), yea and all their imaginations against me.