Lamentations 3:63 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Their sitting down, and their rising up, Behold attentively, I [am] their song.
English ASV
Behold thou their sitting down, and their rising up; I am their song.
English Amplified
Look at their sitting down and their rising up [their movements, doings, and secret counsels]; I am their singsong [the subject of their derision and merriment]. [Ps. 139:2; Isa. 37:28.]
English Amplified Classic Bible 1987
Look at their sitting down and their rising up [their movements, doings, and secret counsels]; I am their singsong [the subject of their derision and merriment]. [Ps. 139:2; Isa. 37:28.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When they sit and when they rise, see how they mock me in song.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When they sit and when they rise, look, I am mocked by their songs.
English Darby 1890 : Public Domain
Behold thou their sitting down and their rising up: I am their song.
English EASY 2024
Watch them as they sing songs to insult me. They sing them all the time.
English ERV 2006 - Only For Website
when they sit down and when they stand up. Look how they make fun of me!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Behold their sitting and their rising; I am the object of their taunts.
English GNT (Good News Translation)
From morning till night they make fun of me.
English God's Word - GW 1995
Look at them! Whether they are sitting or standing, they make fun of me in their songs.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When they sit and when they rise, look, I am mocked by their songs.
English KJV 1611
Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick.
English LSB
Look on their sitting and their rising; I am their mocking song.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Behold their sitting down and their rising up; I am their mocking song.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Look on their sitting and their rising; I am their mocking song.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Whether they sit or stand, see, I am their taunt song.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Watch them from morning to evening; I am the object of their mocking songs. ת ( Tav )
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Just look at them sitting and standing there! They sing and make fun of me.
English NIV
Look at them! Sitting or standing, they mock me in their songs.
English NKJ 1982
Look at their sitting down and their rising up; I am their taunting song.
English NLT
Look at them! In all their activities, they constantly mock me with their songs.
English NRSV 1989 - Only for website
Whether they sit or rise-- see, I am the object of their taunt-songs.
English Passion Translation Bible 2020
See, from morning to night, I am the butt of their jokes.
English RSV (Revised Standard Version)
Behold their sitting and their rising; I am the burden of their songs.
English TL (The Living Bible) (1971)
See how they laugh and sing with glee, preparing my doom.
English Tyndale 1537
Thou seest also their sitting down and their rising up, they make their songs of nothing but me.