Lamentations 3:64 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Thou returnest to them the deed, O Jehovah, According to the work of their hands.
English ASV
Thou wilt render unto them a recompense, O Jehovah, according to the work of their hands.
English Amplified
Render to them a recompense, O Lord, according to the work of their hands.
English Amplified Classic Bible 1987
Render to them a recompense, O Lord, according to the work of their hands.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You will pay them back what they deserve, O Lord, according to the work of their hands.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You will pay them back what they deserve, LORD, according to the work of their hands.
English Darby 1890 : Public Domain
Render unto them a recompence, O Jehovah, according to the work of their hands;
English EASY 2024
Lord, punish them as they deserve for all the bad things that they have done.
English ERV 2006 - Only For Website
Give them back what they deserve, Lord. Pay them back for what they have done.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"You will repay them, O LORD, according to the work of their hands.
English GNT (Good News Translation)
“Punish them for what they have done, O Lord;
English God's Word - GW 1995
Pay them back, O Lord, for what they deserve, for what their own hands have done.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You will pay them back what they deserve, LORD, according to the work of their hands.
English KJV 1611
Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands.
English LSB
You will recompense them, O Yahweh, According to the work of their hands.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Render to them a recompense, O  Lord, according to the work of their hands.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
You will recompense them, O LORD, According to the work of their hands.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Requite them as they deserve, O LORD, according to their deeds;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Pay them back what they deserve, O LORD, according to what they have done.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Lord, pay them back. Punish them for what their hands have done.
English NIV
Pay them back what they deserve, O LORD, for what their hands have done.
English NKJ 1982
Repay them, O Lord, According to the work of their hands.
English NLT
Pay them back, LORD, for all the evil they have done.
English NRSV 1989 - Only for website
Pay them back for their deeds, O LORD, according to the work of their hands!
English Passion Translation Bible 2020
Yahweh, repay them! Give them what their deeds deserve.
English RSV (Revised Standard Version)
“Thou wilt requite them, O Lord, according to the work of their hands.
English TL (The Living Bible) (1971)
O Lord, repay them well for all the evil they have done.
English Tyndale 1537
Thau. Reward them, (O LORD), according to the work of their hands.