Leviticus 1:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he hath turned aside its crop with its feathers, and hath cast it near the altar, eastward, unto the place of ashes;
English ASV
and he shall take away its crop with the filth thereof, and cast it beside the altar on the east part, in the place of the ashes:
English Amplified
And he shall take away its crop with its feathers and cast it beside the altar on the east side, in the place for ashes.
English Amplified Classic Bible 1987
And he shall take away its crop with its feathers and cast it beside the altar on the east side, in the place for ashes.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And he is to remove the crop with its contents and throw it to the east side of the altar, in the place for ashes.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He will remove its digestive tract, cutting off the tail feathers, and throw it on the east side of the altar at the place for ashes.
English Darby 1890 : Public Domain
And he shall remove its crop with its feathers, and cast it beside the altar on the east, into the place of the ashes;
English EASY 2024
Then the priest will remove the part of the bird where it keeps its food, and the food in it. He will throw it on the east side of the altar, where the ashes are.
English ERV 2006 - Only For Website
He will remove the bird's tail and inner parts and throw them onto the pile of ashes east of the altar.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He shall remove its crop with its contents and cast it beside the altar on the east side, in the place for ashes.
English GNT (Good News Translation)
He shall remove the crop and its contents and throw them away on the east side of the altar where the ashes are put.
English God's Word - GW 1995
Remove the gizzard with its filth and throw it on the east side of the altar on the place for the ashes.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He will remove its digestive tract, cutting off the tail feathers, and throw it on the east side of the altar at the place for ashes.
English KJV 1611
And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes:
English LSB
He shall also take away its crop with its feathers and cast it beside the altar eastward, to the place of the ashes.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He shall remove its entrails with its feathers and throw it to the east side of the altar to the place of the ashes.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'He shall also take away its crop with its feathers and cast it beside the altar eastward, to the place of the ashes.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Its crop and feathers shall be removed and thrown on the ash heap at the east side of the altar.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the priest must remove its entrails by cutting off its tail feathers, and throw them to the east side of the altar into the place of fatty ashes,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'The priest must remove the small bag inside the bird's throat. He must also remove what is in the bag. Then he must throw all of it to the east side of the altar. That is where the ashes are.
English NIV
He is to remove the crop with its contents and throw it to the east side of the altar, where the ashes are.
English NKJ 1982
And he shall remove its crop with its feathers and cast it beside the altar on the east side, into the place for ashes.
English NLT
The priest must remove the crop and the feathers and throw them to the east side of the altar among the ashes.
English NRSV 1989 - Only for website
He shall remove its crop with its contents and throw it at the east side of the altar, in the place for ashes.
English RSV (Revised Standard Version)
and he shall take away its crop with the feathers, and cast it beside the altar on the east side, in the place for ashes;
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the priest will remove the crop and the feathers and throw them on the east side of the altar with the ashes.
English Tyndale 1537
and pluck away his crop and his feathers, and cast them beside the altar on the east part upon the heap of ashes,