Leviticus 11:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Speak unto the sons of Israel, saying, This [is] the beast which ye do eat out of all the beasts which [are] on the earth:
English ASV
Speak unto the children of Israel, saying, These are the living things which ye may eat among all the beasts that are on the earth.
English Amplified
Say to the Israelites: These are the animals which you may eat among all the beasts that are on the earth. [Mark 7:15-19.]
English Amplified Classic Bible 1987
Say to the Israelites: These are the animals which you may eat among all the beasts that are on the earth. [Mark 7:15-19.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Say to the Israelites, ‘Of all the beasts of the earth, these ones you may eat:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Tell the Israelites: You may eat all these kinds of land animals.
English Darby 1890 : Public Domain
Speak unto the children of Israel, saying, These are the animals which ye shall eat of all the beasts which are on the earth.
English EASY 2024
‘Tell the Israelites, “These are the animals that you may eat from among the animals which live on the land.
English ERV 2006 - Only For Website
"Tell the Israelites: These are the animals you can eat:
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Speak to the people of Israel, saying, These are the living things that you may eat among all the animals that are on the earth.
English GNT (Good News Translation)
for the people of Israel. You may eat any land animal
English God's Word - GW 1995
"Tell the Israelites: Here are the kinds of land animals you may eat:
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Tell the Israelites: You may eat all these [kinds] of land animals.
English KJV 1611
Speak unto the children of Israel, saying, These are the beasts which ye shall eat among all the beasts that are on the earth.
English LSB
“Speak to the sons of Israel, saying, ‘These are the creatures which you may eat from all the animals that are on the earth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Speak to the Israelites, saying: These are the living things which you shall eat among all the animals that are on the earth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Speak to the sons of Israel, saying, 'These are the creatures which you may eat from all the animals that are on the earth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Speak to the Israelites and tell them: Of all land animals these are the ones you may eat:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Tell the Israelites: ‘This is the kind of creature you may eat from among all the animals that are on the land.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Speak to the people of Israel. Tell them, 'Many animals live on land. Here are the only ones you can eat.
English NIV
"Say to the Israelites: 'Of all the animals that live on land, these are the ones you may eat:
English NKJ 1982
“Speak to the children of Israel, saying, ‘These are the animals which you may eat among all the animals that are on the earth:
English NLT
"Give the following instructions to the Israelites: The animals you may use for food
English NRSV 1989 - Only for website
Speak to the people of Israel, saying: From among all the land animals, these are the creatures that you may eat.
English RSV (Revised Standard Version)
“Say to the people of Israel, These are the living things which you may eat among all the beasts that are on the earth.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Tell the people of Israel that the animals which may be used
English Tyndale 1537
speak unto the children of Israel and say: these are the beasts which ye shall eat among all the beasts that are on the earth: