Leviticus 11:23 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and every teeming thing which is flying, which hath four feet -- an abomination it [is] to you.
English ASV
But all winged creeping things, which have four feet, are an abomination unto you.
English Amplified
But all other winged insects which have four feet shall be detestable to you.
English Amplified Classic Bible 1987
But all other winged insects which have four feet shall be detestable to you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
All other flying insects that have four legs are detestable to you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
All other winged insects that have four feet are to be abhorrent to you.
English Darby 1890 : Public Domain
But every winged crawling thing that hath four feet shall be an abomination unto you.
English EASY 2024
But you must not eat any other insects that fly and they also walk on the ground.
English ERV 2006 - Only For Website
"But all the other insects that have wings and crawl are those the Lord says you must not eat.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But all other winged insects that have four feet are detestable to you.
English GNT (Good News Translation)
But all other small things that have wings and also crawl must be considered unclean.
English God's Word - GW 1995
Every kind of winged insect that walks across the ground like a four-legged animal is disgusting to you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
All [other] winged insects that have four feet are to be detestable to you.
English KJV 1611
But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination unto you.
English LSB
But all other swarming things that fly and that are four-footed are detestable to you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But all other flying insects that have four feet shall be detestable to you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'But all other winged insects which are four-footed are detestable to you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
All other winged insects that have four legs are loathsome for you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But any other winged swarming thing that has four legs is detestable to you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But be sure to avoid every other creature that has wings and four legs.
English NIV
But all other winged creatures that have four legs you are to detest.
English NKJ 1982
But all other flying insects which have four feet shall be an abomination to you.
English NLT
But you are to consider detestable all other swarming insects that walk or crawl.
English NRSV 1989 - Only for website
But all other winged insects that have four feet are detestable to you.
English RSV (Revised Standard Version)
But all other winged insects which have four feet are an abomination to you.
English TL (The Living Bible) (1971)
All insects that fly and walk or crawl are forbidden to you.
English Tyndale 1537
All other fowls that move and have four feet, shall be abomination unto you.