Leviticus 11:35 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and anything on which [any] of their carcase falleth is unclean (oven or double pots), it is broken down, unclean they [are], yea, unclean they are to you.
English ASV
And every thing whereupon any part of their carcass falleth shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean unto you.
English Amplified
And everything upon which any part of their carcass falls shall be unclean; whether an oven, or pan with a lid, or hearth for pots, it shall be broken in pieces; they are unclean, and shall be unclean to you.
English Amplified Classic Bible 1987
And everything upon which any part of their carcass falls shall be unclean; whether an oven, or pan with a lid, or hearth for pots, it shall be broken in pieces; they are unclean, and shall be unclean to you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Anything upon which one of their carcasses falls will be unclean. If it is an oven or cooking pot, it must be smashed; it is unclean and will remain unclean for you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Anything one of their carcasses falls on will become unclean. If it is an oven or stove, it is to be smashed; it is unclean and will remain unclean for you.
English Darby 1890 : Public Domain
And everything where upon [any part] of their carcase falleth shall be unclean; oven and hearth shall be broken down: they are unclean, and shall be unclean unto you.
English EASY 2024
If one of these dead animals falls onto something, that thing becomes unclean, whatever it is. If it is an oven or a cooking pot, you must break it into pieces. It has become unclean and you must not use it.
English ERV 2006 - Only For Website
If any part of a dead, unclean animal falls on something, that thing is unclean. It may be a clay oven or a clay baking pan. It must be broken into pieces. These things will remain unclean. They will always be unclean for you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And everything on which any part of their carcass falls shall be unclean. Whether oven or stove, it shall be broken in pieces. They are unclean and shall remain unclean for you.
English GNT (Good News Translation)
Anything on which the dead bodies fall is unclean; a clay stove or oven shall be broken,
English God's Word - GW 1995
Anything on which their dead bodies fall is unclean. If it is an oven or a stove, smash it. It is unclean and will remain unclean for you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Anything one of their carcasses falls on will become unclean. If it is an oven or stove, it must be smashed; it is unclean and will remain unclean for you.
English KJV 1611
And every thing whereupon any part of their carcass falleth shall be unclean; whether it be oven, or ranges for pots, they shall be broken down: for they are unclean and shall be unclean unto you.
English LSB
Everything, moreover, on which part of their carcass may fall becomes unclean; an oven or a stove shall be smashed; they are unclean and shall continue as unclean to you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Everything on which any part of their carcass falls shall be unclean; whether it is an oven or stove, it shall be broken to pieces. They are unclean and shall be unclean to you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Everything, moreover, on which part of their carcass may fall becomes unclean; an oven or a stove shall be smashed; they are unclean and shall continue as unclean to you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Any object on which one of their dead bodies falls, becomes unclean; if it is an oven or a jar-stand, this must be broken to pieces; they are unclean and shall be treated as unclean by you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Anything their carcass may fall on will become unclean. An oven or small stove must be smashed to pieces; they are unclean, and they will stay unclean to you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'Anything that the dead body of one of those animals falls on becomes "unclean." If it is an oven or cooking pot, break it. It is "unclean." And you must consider it "unclean."
English NIV
Anything that one of their carcasses falls on becomes unclean; an oven or cooking pot must be broken up. They are unclean, and you are to regard them as unclean.
English NKJ 1982
And everything on which a part of any such carcass falls shall be unclean; whether it is an oven or cooking stove, it shall be broken down; for they are unclean, and shall be unclean to you.
English NLT
Any object on which the dead body of such an animal falls will be defiled. If it is a clay oven or cooking pot, it must be smashed to pieces. It has become defiled, and it will remain that way.
English NRSV 1989 - Only for website
Everything on which any part of the carcass falls shall be unclean; whether an oven or stove, it shall be broken in pieces; they are unclean, and shall remain unclean for you.
English RSV (Revised Standard Version)
And everything upon which any part of their carcass falls shall be unclean; whether oven or stove, it shall be broken in pieces; they are unclean, and shall be unclean to you.
English TL (The Living Bible) (1971)
“If the dead body of such an animal touches any clay oven, it is defiled and must be smashed.
English Tyndale 1537
And whether it be oven or kettle, it shall be broken. For they are unclean and shall be unclean unto you: