Leviticus 11:40 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he who is eating of its carcase doth wash his garments, and hath been unclean till the evening; and he who is lifting up its carcase doth wash his garments, and hath been unclean till the evening.
English ASV
And he that eateth of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
English Amplified
And he who eats of its carcass [ignorantly] shall wash his clothes, and be unclean until the evening; he also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
English Amplified Classic Bible 1987
And he who eats of its carcass [ignorantly] shall wash his clothes, and be unclean until the evening; he also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Whoever eats from the carcass must wash his clothes and will be unclean until evening, and anyone who picks up the carcass must wash his clothes and will be unclean until evening.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Anyone who eats some of its carcass is to wash his clothes and will be unclean until evening. Anyone who carries its carcass must wash his clothes and will be unclean until evening.
English Darby 1890 : Public Domain
And he that eateth of its carcase shall wash his garments, and be unclean until the even: he also that carrieth its carcase shall wash his garments, and be unclean until the even.
English EASY 2024
If anyone eats meat from it, he must wash his clothes. He will still be unclean until the evening. If a person carries the body of the dead animal, he must wash his clothes. He will be unclean until the evening.
English ERV 2006 - Only For Website
If you eat meat from this animal's body, you must wash your clothes. You will be unclean until evening. If you pick up the dead body of the animal, you must wash your clothes. You will be unclean until evening.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and whoever eats of its carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening. And whoever carries the carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening.
English GNT (Good News Translation)
And if any of you eat any part of the animal, you must wash your clothes, but you will still be unclean until evening; any of you who carry the dead body must wash your clothes, but you will still be unclean until evening.
English God's Word - GW 1995
Those who eat any of its dead body must wash their clothes and will be unclean until evening. Those who carry its dead body away will wash their clothes and will be unclean until evening.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Anyone who eats some of its carcass must wash his clothes and will be unclean until evening. Anyone who carries its carcass must wash his clothes and will be unclean until evening.
English KJV 1611
And he that eateth of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
English LSB
He too, who eats some of its carcass shall wash his clothes and be unclean until evening, and the one who picks up its carcass shall wash his clothes and be unclean until evening.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And the person who eats of the carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening. The person who carries the carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'He too, who eats some of its carcass shall wash his clothes and be unclean until evening, and the one who picks up its carcass shall wash his clothes and be unclean until evening.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and anyone who eats of its dead body shall wash his garments and be unclean until evening; so also, anyone who removes its dead body shall wash his garments and be unclean until evening.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
One who eats from its carcass must wash his clothes and be unclean until the evening, and whoever carries its carcass must wash his clothes and be unclean until the evening.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
If he eats part of the dead body, he must wash his clothes. He will be "unclean" until evening. If he picks up the dead body, he must wash his clothes. He will be "unclean" until evening.
English NIV
Anyone who eats some of the carcass must wash his clothes, and he will be unclean till evening. Anyone who picks up the carcass must wash his clothes, and he will be unclean till evening.
English NKJ 1982
He who eats of its carcass shall wash his clothes and be unclean until evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes and be unclean until evening.
English NLT
If you eat any of its meat or carry away its carcass, you must wash your clothes. Then you will remain defiled until evening.
English NRSV 1989 - Only for website
Those who eat of its carcass shall wash their clothes and be unclean until the evening; and those who carry the carcass shall wash their clothes and be unclean until the evening.
English RSV (Revised Standard Version)
and he who eats of its carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; he also who carries the carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening.
English TL (The Living Bible) (1971)
Also, anyone eating its meat or carrying away its carcass shall wash his clothes and be defiled until evening.
English Tyndale 1537
And he that eateth of any such dead carcass, shall wash his clothes and remain unclean until the evening. And he also that beareth the carcass of it, shall wash his clothes and be unclean until even.