Leviticus 11:42 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
any thing going on the belly, and any going on four, unto every multiplier of feet, to every teeming thing which is teeming on the earth -- ye do not eat them, for they [are] an abomination;
English ASV
Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all fours, or whatsoever hath many feet, even all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.
English Amplified
Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has more [than four] feet among all things that creep on the ground and swarm you shall not eat; for they are detestable.
English Amplified Classic Bible 1987
Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has more [than four] feet among all things that creep on the ground and swarm you shall not eat; for they are detestable.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Do not eat any creature that moves along the ground, whether it crawls on its belly or walks on four or more feet; for such creatures are detestable.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Do not eat any of the creatures that swarm on the earth, anything that moves on its belly or walks on all fours or on many feet, for they are abhorrent.
English Darby 1890 : Public Domain
Whatever goeth on the belly, and whatever goeth on all four, and all that have a great many feet, of every manner of crawling thing which crawleth on the earth these ye shall not eat; for they are an abomination.
English EASY 2024
This includes animals that move along the ground on their stomachs and animals that walk on four legs or on many legs. All those things that move near to the ground are disgusting. Do not eat them.
English ERV 2006 - Only For Website
You must not eat any of the reptiles that crawl on their bellies or that walk on all four feet, or that have many feet. Don't eat these animals!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, any swarming thing that swarms on the ground, you shall not eat, for they are detestable.
English GNT (Good News Translation)
whether they crawl, or walk on four legs, or have many legs.
English God's Word - GW 1995
Don't eat any creature with many legs that goes on its belly or on the ground like a four-legged animal, or any creature that swarms on the ground. Consider them disgusting.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Do not eat any of the creatures that swarm on the earth, anything that moves on its belly or walks on all fours or on many feet, for they are detestable.
English KJV 1611
Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.
English LSB
Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, whatever has many feet, in respect to every swarming thing that swarms on the earth, you shall not eat them, for they are detestable.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet from any crawling things that move on the earth, you shall not eat them for they are detestable.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Whatever crawls on its belly, and whatever walks on all fours, whatever has many feet, in respect to every swarming thing that swarms on the earth, you shall not eat them, for they are detestable.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Whether it crawls on its belly, goes on all fours, or has many legs, you shall eat no swarming creature: they are loathsome.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You must not eat anything that crawls on its belly or anything that walks on all fours or on any number of legs of all the swarming things that swarm on the land, because they are detestable.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Do not eat any of those creatures. It does not matter whether they move on their bellies. It does not matter whether they walk on all fours or on many feet. Be sure to avoid them.
English NIV
You are not to eat any creature that moves about on the ground, whether it moves on its belly or walks on all fours or on many feet; it is detestable.
English NKJ 1982
Whatever crawls on its belly, whatever goes on all fours, or whatever has many feet among all creeping things that creep on the earth—these you shall not eat, for they are an abomination.
English NLT
This includes all animals that slither along on their bellies, as well as those with four legs and those with many feet. All such animals are to be considered detestable.
English NRSV 1989 - Only for website
Whatever moves on its belly, and whatever moves on all fours, or whatever has many feet, all the creatures that swarm upon the earth, you shall not eat; for they are detestable.
English RSV (Revised Standard Version)
Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, all the swarming things that swarm upon the earth, you shall not eat; for they are an abomination.
English TL (The Living Bible) (1971)
This includes all reptiles that slither along upon their bellies as well as those that have legs. No crawling thing with many feet may be eaten, for it is defiled.
English Tyndale 1537
And whatsoever goeth upon the breast, and whatsoever goeth upon four or more feet among all that crawleth upon the earth, of that see ye eat not: for they are abominable.