Leviticus 11:45 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for I [am] Jehovah who am bringing you up out of the land of Egypt to become your God; and ye have been holy, for I [am] holy.
English ASV
For I am Jehovah that brought you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
English Amplified
For I am the Lord Who brought you up out of the land of Egypt to be your God; therefore you shall be holy, for I am holy. [I Pet. 1:14-16.]
English Amplified Classic Bible 1987
For I am the Lord Who brought you up out of the land of Egypt to be your God; therefore you shall be holy, for I am holy. [I Pet. 1:14-16.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For I am the Lord, who brought you up out of the land of Egypt so that I would be your God; therefore be holy, because I am holy.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For I am the LORD, who brought you up from the land of Egypt to be your God, so you must be holy because I am holy.
English Darby 1890 : Public Domain
For I am Jehovah who brought you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
English EASY 2024
I am the Lord. I brought you out of the land of Egypt so that I would be your God. So you must be holy, because I am holy.
English ERV 2006 - Only For Website
I brought you out of Egypt so that you could be my special people and I could be your God. I am holy, so you must be holy too."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For I am the LORD who brought you up out of the land of Egypt to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy."
English GNT (Good News Translation)
I am the Lord who brought you out of Egypt so that I could be your God. You must be holy, because I am holy.
English God's Word - GW 1995
Here is the reason {again}: I am the Lord. I brought you out of Egypt to be your God. Be holy because I am holy.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For I am the Lord, who brought you up from the land of Egypt to be your God, so you must be holy because I am holy.
English KJV 1611
For I am the LORD that bringeth you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
English LSB
For I am Yahweh who brought you up from the land of Egypt to be your God; thus you shall be holy, for I am holy.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
For I am the Lord who brings you up out of the land of Egypt to be your God. Therefore you shall be holy, for I am holy.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'For I am the LORD who brought you up from the land of Egypt to be your God; thus you shall be holy, for I am holy.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Since I, the LORD, brought you up from the land of Egypt that I might be your God, you shall be holy, because I am holy.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
for I am the LORD who brought you up from the land of Egypt to be your God, and you are to be holy because I am holy.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I am the Lord. I brought you up out of Egypt to be your God. So be holy, because I am holy.
English NIV
I am the LORD who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy.
English NKJ 1982
For I am the Lord who brings you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy.
English NLT
I, the LORD, am the one who brought you up from the land of Egypt to be your God. You must therefore be holy because I am holy.
English NRSV 1989 - Only for website
For I am the LORD who brought you up from the land of Egypt, to be your God; you shall be holy, for I am holy.
English RSV (Revised Standard Version)
For I am the Lord who brought you up out of the land of Egypt, to be your God; you shall therefore be holy, for I am holy.”
English TL (The Living Bible) (1971)
For I am the Lord who brought you out of the land of Egypt to be your God. You must therefore be holy, for I am holy.“
English Tyndale 1537
For I am the LORD that brought you out of the land of Egypt to be your God: be holy therefore, for I am holy.