Leviticus 13:56 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And if the priest hath seen, and lo, the plague [is] become weak after it hath been washed, then he hath rent it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof;
English ASV
And if the priest look, and, behold, the plague be dim after the washing thereof, then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
English Amplified
If the priest looks and the diseased portion is less noticeable after it is washed, he shall tear it out of the garment, or the skin (leather), or out of the warp or woof.
English Amplified Classic Bible 1987
If the priest looks and the diseased portion is less noticeable after it is washed, he shall tear it out of the garment, or the skin (leather), or out of the warp or woof.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If the priest examines it and the mildew has faded after it has been washed, he must cut the contaminated section out of the fabric, leather, weave, or knit.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“If the priest examines it, and the contamination has faded after it has been washed, he is to cut the contaminated section out of the fabric, the leather, or the warp or weft.
English Darby 1890 : Public Domain
But if the priest look, and behold, the sore hath become pale after the washing of it, then he shall rend it from the garment, or from the skin, or from the warp, or from the woof.
English EASY 2024
When the priest looks at the piece of cloth after the person has washed it, the mould may not show so clearly. If that happens, the priest must tear the part that has mould on it out of the piece of cloth or leather.
English ERV 2006 - Only For Website
"But if the priest looks at that piece of leather or cloth, and the mildew has faded, he must tear the infected spot out of the piece of leather or cloth. It doesn't matter if the cloth is woven or knitted.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"But if the priest examines, and if the diseased area has faded after it has been washed, he shall tear it out of the garment or the skin or the warp or the woof.
English GNT (Good News Translation)
But if, when the priest examines it again, the mildew has faded, he shall tear it out of the clothing or leather.
English God's Word - GW 1995
If the priest sees that the area is pale after washing, he will tear it out of the clothing or the leather.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"If the priest examines [it], and the contamination has faded after it has been washed, he must cut the contaminated section out of the fabric, the leather, or the warp or woof.
English KJV 1611
And if the priest look, and, behold, the plague be somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
English LSB
“Then if the priest looks, and if the mark has faded after it has been washed, then he shall tear it out of the garment or out of the leather, whether from the warp or from the woof;
English MEV 2014 (Modern English Version)
If the priest examines and the disease has faded after washing it, he shall tear the spot out of the garment, or out of the leather, or out of the warp or the woof.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Then if the priest looks, and if the mark has faded after it has been washed, then he shall tear it out of the garment or out of the leather, whether from the warp or from the woof;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But if the priest, on examining the infection, finds that it is dying out after the washing, he shall tear the infected part out of the garment, or the leather, or the woven or knitted material.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But if the priest has examined it and the infection has faded after it has been washed, he is to tear it out of the garment or the leather or the warp or the woof.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But suppose the priest looks at it carefully. And suppose the mold has faded after the article has been washed. Then the priest must tear out the part that has mold on it. He must tear it out of the clothes or leather. He must tear it out of the woven or knitted cloth.
English NIV
If, when the priest examines it, the mildew has faded after the article has been washed, he is to tear the contaminated part out of the clothing, or the leather, or the woven or knitted material.
English NKJ 1982
If the priest examines it, and indeed the plague has faded after washing it, then he shall tear it out of the garment, whether out of the warp or out of the woof, or out of the leather.
English NLT
But if the priest sees that the affected area has faded after being washed, he is to cut the spot from the clothing, the fabric, or the leather.
English NRSV 1989 - Only for website
If the priest makes an examination, and the disease has abated after it is washed, he shall tear the spot out of the cloth, in warp or woof, or out of skin.
English RSV (Revised Standard Version)
“But if the priest examines, and the disease is dim after it is washed, he shall tear the spot out of the garment or the skin or the warp or woof;
English TL (The Living Bible) (1971)
But if the priest sees that the spot has faded after the washing, then he shall cut it out from the garment or leather goods or whatever it is in.
English Tyndale 1537
But and if the priest see that it is somewhat blackish after that it is washed, let him rent it out of the cloth, or out of the skin or out of the warp or woof.