Leviticus 13:59 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`This [is] the law of a plague of leprosy [in] a garment of wool or of linen, or of the warp or of the woof, or of any vessel of skin, to pronounce it clean or to pronounce it unclean.`
English ASV
This is the law of the plague of leprosy in a garment of woollen or linen, either in the warp, or the woof, or anything of skin, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean.
English Amplified
This is the law for a leprous disease in a garment of wool or linen, either in the warp or woof, or in anything made of skin, to pronounce it clean or unclean.
English Amplified Classic Bible 1987
This is the law for a leprous disease in a garment of wool or linen, either in the warp or woof, or in anything made of skin, to pronounce it clean or unclean.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
This is the law concerning a mildew contamination in wool or linen fabric, weave, or knit, or any leather article, for pronouncing it clean or unclean.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“This is the law concerning a mildew contamination in wool or linen fabric, warp or weft, or any leather article, in order to pronounce it clean or unclean.”
English Darby 1890 : Public Domain
This is the law of the sore of leprosy in a garment of wool or linen, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin, to cleanse it, or to pronounce it unclean.
English EASY 2024
These are the rules for mould that grows on cloth that is made of wool or linen. They are also the rules for mould that grows on leather things. They tell the priest how to decide if the things are clean or unclean.
English ERV 2006 - Only For Website
These are the rules for mildew on pieces of leather or cloth, whether the cloth is woven or knitted.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
This is the law for a case of leprous disease in a garment of wool or linen, either in the warp or the woof, or in any article made of skin, to determine whether it is clean or unclean.
English GNT (Good News Translation)
This, then, is the law about mildew on clothing, whether it is wool or linen, or on linen or wool cloth or on anything made of leather; this is how the decision is made as to whether it is ritually clean or unclean.
English God's Word - GW 1995
"These are the instructions for deciding whether mildew in clothing that is woven or knitted from linen or wool or in any leather article is clean or unclean."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"This is the law concerning a mildew contamination in wool or linen fabric, warp or woof, or any leather article, in order to pronounce it clean or unclean."
English KJV 1611
This is the law of the plague of leprosy in a garment of woolen or linen, either in the warp, or woof, or any thing of skins, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean.
English LSB
This is the law for the mark of leprosy in a garment of wool or linen, whether in the warp or in the woof or in any article of leather, for pronouncing it clean or unclean.
English MEV 2014 (Modern English Version)
This is the law of the leprous disease in a garment of wool or linen, either in the warp or woof, or anything of leather to determine if it is clean or unclean.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
This is the law for the mark of leprosy in a garment of wool or linen, whether in the warp or in the woof, or in any article of leather, for pronouncing it clean or unclean.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
This is the law for leprous infection on a garment of wool or linen, or on woven or knitted material, or on any leather article, to determine whether it is clean or unclean."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
This is the law of the diseased infection in the garment of wool or linen, or the warp or woof, or any article of leather, for pronouncing it clean or unclean.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Those are the rules about what to do with anything that has mold on it. They apply to clothes that are made out of wool or linen. They apply to woven and knitted cloth and to leather articles. They give a priest directions about when to announce whether something is "clean" or not.
English NIV
These are the regulations concerning contamination by mildew in woolen or linen clothing, woven or knitted material, or any leather article, for pronouncing them clean or unclean.
English NKJ 1982
“This is the law of the leprous plague in a garment of wool or linen, either in the warp or woof, or in anything made of leather, to pronounce it clean or to pronounce it unclean.”
English NLT
"These are the instructions for dealing with infectious mildew in woolen or linen clothing or fabric, or in anything made of leather. This is how the priest will determine whether these things are ceremonially clean or unclean."
English NRSV 1989 - Only for website
This is the ritual for a leprous disease in a cloth of wool or linen, either in warp or woof, or in anything of skin, to decide whether it is clean or unclean.
English RSV (Revised Standard Version)
This is the law for a leprous disease in a garment of wool or linen, either in warp or woof, or in anything of skin, to decide whether it is clean or unclean.
English TL (The Living Bible) (1971)
These are the regulations concerning leprosy in a garment or anything made of skin or leather, indicating whether to pronounce it leprous or not.
English Tyndale 1537
This is the law of the plague of leprosy in a cloth whether it be woollen or linen: either whether it be in the warp or woof, or in anything made of skins, to make(judge) it clean or unclean.