Leviticus 14:29 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the remnant of the oil which [is] on the palm of the priest he doth put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him, before Jehovah.
English ASV
and the rest of the oil that is in the priests hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before Jehovah.
English Amplified
The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for him before the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for him before the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The rest of the oil in his palm, the priest is to put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for him before the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
What is left of the oil in the priest’s palm he is to put on the head of the one to be cleansed to make atonement for him before the LORD.
English Darby 1890 : Public Domain
And the remainder of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before Jehovah.
English EASY 2024
The priest must take the oil that still remains in his left hand. He must put it on the person's head. In that way the priest will make the person clean from his disease in front of the Lord.
English ERV 2006 - Only For Website
He will put the oil that is left in his palm on the head of the person to be made clean. In this way he will make that person pure before the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
English GNT (Good News Translation)
The rest of the oil that is in his palm he shall put on your head and in this way perform the ritual of purification.
English God's Word - GW 1995
In the Lord's presence, the priest will pour the rest of the oil in his hand on the head of the one to be cleansed in order to make a payment for him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
What is left of the oil in the priest's palm he is to put on the head of the one to be cleansed to make atonement for him before the LORD.
English KJV 1611
And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.
English LSB
Moreover, the rest of the oil that is in the priest’s palm he shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement on his behalf before Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The rest of the oil that is in the priest’s hand he shall pour on the head of him who is to be cleansed to make atonement for him before the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Moreover, the rest of the oil that is in the priest's palm he shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement on his behalf before the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The rest of the oil in his hand the priest shall put on the man's head. Thus shall he make atonement for him before the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and the remainder of the olive oil that is in the hand of the priest he is to put on the head of the one being cleansed to make atonement for him before the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He must put on his head the rest of the oil that is in his hand. It will pay for the person's sin in my sight.
English NIV
The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
English NKJ 1982
The rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before the Lord.
English NLT
The oil that is still in the priest's hand will then be poured over the person's head. In this way, the priest will make atonement for the person being cleansed.
English NRSV 1989 - Only for website
The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement on his behalf before the LORD.
English RSV (Revised Standard Version)
and the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
The remaining oil in his hand shall be placed upon the head of the man being cleansed, to make atonement for him before the Lord.
English Tyndale 1537
And the rest of the oil that is in his hand, he shall pour upon the head of him that is cleansed: to make an atonement for him before the LORD.