Leviticus 14:30 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And he hath made the one of the turtle-doves, or of the young pigeons (from that which his hand reacheth to,
English ASV
And he shall offer one of the turtle-doves, or of the young pigeons, such as he is able to get,
English Amplified
And he shall offer one of the turtledoves or of the young pigeons, such as he is able to get,
English Amplified Classic Bible 1987
And he shall offer one of the turtledoves or of the young pigeons, such as he is able to get,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then he must sacrifice the turtledoves or young pigeons, whichever he can afford,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He is to then sacrifice one type of what he can afford, either the turtledoves or young pigeons,
English Darby 1890 : Public Domain
And he shall offer one of the turtle-doves, or of the young pigeons, of what his hand was able to get;
English EASY 2024
Then the priest will offer the pigeons or the doves that the person has been able to buy.
English ERV 2006 - Only For Website
"Then the priest must offer one of the doves or young pigeons. (He must offer whichever the person can afford.)
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he shall offer, of the turtledoves or pigeons, whichever he can afford,
English GNT (Good News Translation)
Then he shall offer one of the doves or pigeons
English God's Word - GW 1995
Then the one to be cleansed must take one of the mourning doves or pigeons (whichever he can afford),
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He must then sacrifice one type of what he can afford, either the turtledoves or young pigeons,
English KJV 1611
And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;
English LSB
He shall then offer one of the turtledoves or young pigeons, which are within his means.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He shall offer one of the turtledoves or the pigeons, such as he can afford,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"He shall then offer one of the turtledoves or young pigeons, which are within his means.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then, of the turtledoves or pigeons, such as the man can afford,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“He will then make one of the turtledoves or young pigeons, which are within his means,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The priest will sacrifice the doves or the young pigeons that the person can afford.
English NIV
Then he shall sacrifice the doves or the young pigeons, which the person can afford,
English NKJ 1982
And he shall offer one of the turtledoves or young pigeons, such as he can afford—
English NLT
"Then the priest will offer the two turtledoves or the two young pigeons, whichever the person was able to afford.
English NRSV 1989 - Only for website
And he shall offer, of the turtledoves or pigeons such as he can afford,
English RSV (Revised Standard Version)
And he shall offer, of the turtledoves or young pigeons such as he can afford,
English TL (The Living Bible) (1971)
“Then he must offer the two turtledoves or two young pigeons (whichever pair he is able to afford).
English Tyndale 1537
And he shall offer one of the turtle doves or of the young pigeons, such as he can get: