Leviticus 15:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And when a man`s seed of copulation goeth out from him, then he hath bathed with water all his flesh, and been unclean till the evening.
English ASV
And if any mans seed of copulation go out from him, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the even.
English Amplified
And if any man has a discharge of semen, he shall wash all his body in water, and be unclean until evening.
English Amplified Classic Bible 1987
And if any man has a discharge of semen, he shall wash all his body in water, and be unclean until evening.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When a man has an emission of semen, he must bathe his whole body with water, and he will be unclean until evening.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“When a man has an emission of semen, he is to bathe himself completely with water, and he will remain unclean until evening.
English Darby 1890 : Public Domain
And if any man's seed of copulation pass from him, then he shall bathe his whole flesh in water, and be unclean until the even.
English EASY 2024
When semen comes out of a man by mistake, he must wash his whole body. He will be unclean until evening.
English ERV 2006 - Only For Website
"If a man has a flow of semen, he must bathe his whole body in water. He will be unclean until evening.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"If a man has an emission of semen, he shall bathe his whole body in water and be unclean until the evening.
English GNT (Good News Translation)
When a man has an emission of semen, he must bathe his whole body, and he remains unclean until evening.
English God's Word - GW 1995
"If a man has an emission of semen, he must bathe his whole body. He will be unclean until evening.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"When a man has an emission of semen, he is to bathe himself completely with water, and he will remain unclean until evening.
English KJV 1611
And if any man's seed of copulation go out from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the even.
English LSB
‘Now if a man has a seminal emission, he shall bathe all his body in water and be unclean until evening.
English MEV 2014 (Modern English Version)
If any man has a seminal emission, then he shall wash all his body in water and be unclean until the evening.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Now if a man has a seminal emission, he shall bathe all his body in water and be unclean until evening.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"When a man has an emission of seed, he shall bathe his whole body in water and be unclean until evening.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“‘When a man has a seminal emission, he must bathe his whole body in water and be unclean until evening,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'Suppose semen flows from a man's body. Then he must wash his whole body with water. He will be "unclean" until evening.
English NIV
"'When a man has an emission of semen, he must bathe his whole body with water, and he will be unclean till evening.
English NKJ 1982
‘If any man has an emission of semen, then he shall wash all his body in water, and be unclean until evening.
English NLT
"Whenever a man has an emission of semen, he must wash his entire body, and he will remain ceremonially defiled until evening.
English NRSV 1989 - Only for website
If a man has an emission of semen, he shall bathe his whole body in water, and be unclean until the evening.
English RSV (Revised Standard Version)
“And if a man has an emission of semen, he shall bathe his whole body in water, and be unclean until the evening.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Whenever a man's semen goes out from him, he shall take a complete bath and be ceremonially impure until the evening.
English Tyndale 1537
If any man's seed depart from him in his sleep, he shall wash his flesh in water and be unclean until evening.