Leviticus 15:30 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the priest hath made the one a sin-offering, and the one a burnt-offering, and the priest hath made atonement for her before Jehovah, because of the issue of her uncleanness.
English ASV
And the priest shall offer the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering; and the priest shall make atonement for her before Jehovah for the issue of her uncleanness.
English Amplified
He shall offer one for a sin offering and the other for a burnt offering; and he shall make atonement for her before the Lord for her unclean discharge.
English Amplified Classic Bible 1987
He shall offer one for a sin offering and the other for a burnt offering; and he shall make atonement for her before the Lord for her unclean discharge.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The priest is to sacrifice one as a sin offering and the other as a burnt offering. In this way the priest will make atonement for her before the Lord for her unclean discharge.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The priest is to sacrifice one as a sin offering and the other as a burnt offering. In this way the priest will make atonement for her before the LORD because of her unclean discharge.
English Darby 1890 : Public Domain
And the priest shall offer the one as a sin-offering, and the other as a burnt-offering; and the priest shall make atonement for her before Jehovah for the flux of her uncleanness.
English EASY 2024
The priest will use one of the birds for a sin offering. He will use the other bird for a burnt offering. In this way the priest will make the woman who had been bleeding clean before the Lord.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the priest must offer one bird for a sin offering and the other bird for a burnt offering. In this way the priest will make her pure before the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the priest shall use one for a sin offering and the other for a burnt offering. And the priest shall make atonement for her before the LORD for her unclean discharge.
English GNT (Good News Translation)
The priest shall offer one of them as a sin offering and the other as a burnt offering, and in this way he will perform the ritual of purification for her.
English God's Word - GW 1995
The priest will offer one as an offering for sin and the other as a burnt offering. So in the Lord's presence the priest will make peace with the Lord for the woman who had an unclean discharge.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The priest is to sacrifice one as a sin offering and the other as a burnt offering. In this way the priest will make atonement for her before the LORD because of her unclean discharge.
English KJV 1611
And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness.
English LSB
And the priest shall offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering. So the priest shall make atonement on her behalf before Yahweh because of her unclean discharge.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
The priest shall offer one for a sin offering and the other for a burnt offering, and the priest shall make atonement for her before the Lord for her unclean discharge.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'The priest shall offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering. So the priest shall make atonement on her behalf before the LORD because of her impure discharge.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The priest shall offer up one of them as a sin offering and the other as a holocaust. Thus shall the priest make atonement before the LORD for her unclean flow.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and the priest is to make one a sin offering and the other a burnt offering. So the priest is to make atonement for her before the LORD from her discharge of impurity.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'The priest must sacrifice them. One is for a sin offering. The other is for a burnt offering. In that way he will pay for her sin in the sight of the Lord. He will do it because her flow of blood made her "unclean."
English NIV
The priest is to sacrifice one for a sin offering and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement for her before the LORD for the uncleanness of her discharge.
English NKJ 1982
Then the priest shall offer the one as a sin offering and the other as a burnt offering, and the priest shall make atonement for her before the Lord for the discharge of her uncleanness.
English NLT
The priest will offer one for a sin offering and the other for a whole burnt offering. In this way, the priest will make atonement for her before the LORD for her menstrual discharge.
English NRSV 1989 - Only for website
The priest shall offer one for a sin offering and the other for a burnt offering; and the priest shall make atonement on her behalf before the LORD for her unclean discharge.
English RSV (Revised Standard Version)
And the priest shall offer one for a sin offering and the other for a burnt offering; and the priest shall make atonement for her before the Lord for her unclean discharge.
English TL (The Living Bible) (1971)
and the priest shall offer one for a sin offering and the other for a burnt offering, and make atonement for her before the Lord for her menstrual defilement.
English Tyndale 1537
And the priest shall offer the one for a sinoffering, and the other for a burntoffering: and so make an atonement for her before the LORD, as concerning her unclean issue.