Leviticus 16:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And the goat on which the lot for a goat of departure hath gone up is caused to stand living before Jehovah to make atonement by it, to send it away for a goat of departure into the wilderness.
English ASV
But the goat, on which the lot fell for Azazel, shall be set alive before Jehovah, to make atonement for him, to send him away for Azazel into the wilderness.
English Amplified
But the goat on which the lot fell for Azazel or removal shall be presented alive before the Lord to make atonement over him, that he may be let go into the wilderness for Azazel (for dismissal).
English Amplified Classic Bible 1987
But the goat on which the lot fell for Azazel or removal shall be presented alive before the Lord to make atonement over him, that he may be let go into the wilderness for Azazel (for dismissal).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But the goat chosen by lot as the scapegoat shall be presented alive before the Lord to make atonement by sending it into the wilderness as the scapegoat.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But the goat chosen by lot for an uninhabitable place is to be presented alive before the LORD to make atonement with it by sending it into the wilderness for an uninhabitable place.
English Darby 1890 : Public Domain
And the goat upon which the lot fell for Azazel shall be set alive before Jehovah, to make atonement with it, to send it away as Azazel into the wilderness.
English EASY 2024
But he must bring the other goat in front of the Lord while it is alive. He will send it away to escape into the desert. In that way, it will take away the sins of the people and it will make them clean.
English ERV 2006 - Only For Website
But the goat chosen by the lot for Azazel will be brought alive before the Lord. Then this goat will be sent out to Azazel in the desert. This is to make the people pure.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
but the goat on which the lot fell for Azazel shall be presented alive before the LORD to make atonement over it, that it may be sent away into the wilderness to Azazel.
English GNT (Good News Translation)
The goat chosen for Azazel shall be presented alive to the Lord and sent off into the desert to Azazel, in order to take away the sins of the people.
English God's Word - GW 1995
But he must bring the goat chosen by lot for Azazel into the Lord's presence. He will release it in the desert to Azazel in order to make peace with the Lord for himself and his family.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But the goat chosen by lot for Azazel is to be presented alive before the LORD to make purification with it by sending it into the wilderness for Azazel.
English KJV 1611
But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, and to let him go for a scapegoat into the wilderness.
English LSB
But the goat on which the lot for the scapegoat fell shall be presented alive before Yahweh, to make atonement upon it, to send it out into the wilderness as the scapegoat.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But the goat on which the lot falls to be the scapegoat shall be presented alive before the Lord to make atonement with it, that it may be sent away as a scapegoat into the wilderness.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But the goat on which the lot for the scapegoat fell shall be presented alive before the LORD, to make atonement upon it, to send it into the wilderness as the scapegoat.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But the goat determined by lot for Azazel he shall set alive before the LORD, so that with it he may make atonement by sending it off to Azazel in the desert.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
but the goat which has been designated by lot for Azazel is to be stood alive before the LORD to make atonement on it by sending it away to Azazel into the wilderness.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But the goat that is chosen by the other lot must remain alive. First it must be brought in to me to pay for the people's sin. Then it must be sent into the desert as a goat that carries the people's sins away.
English NIV
But the goat chosen by lot as the scapegoat shall be presented alive before the LORD to be used for making atonement by sending it into the desert as a scapegoat.
English NKJ 1982
But the goat on which the lot fell to be the scapegoat shall be presented alive before the Lord, to make atonement upon it, and to let it go as the scapegoat into the wilderness.
English NLT
The goat chosen to be the scapegoat will be presented to the LORD alive. When it is sent away into the wilderness, it will make atonement for the people.
English NRSV 1989 - Only for website
but the goat on which the lot fell for Azazel shall be presented alive before the LORD to make atonement over it, that it may be sent away into the wilderness to Azazel.
English RSV (Revised Standard Version)
but the goat on which the lot fell for Azazel shall be presented alive before the Lord to make atonement over it, that it may be sent away into the wilderness to Azazel.
English TL (The Living Bible) (1971)
The other goat shall be kept alive and placed before the Lord. The rite of atonement shall be performed over it, and it shall then be sent out into the desert as a scapegoat.
English Tyndale 1537
But the goat on which the lot fell to scape, he shall set alive before the LORD to reconcile with and to let him go free into the wilderness.