Leviticus 16:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
a holy linen coat he putteth on, and linen trousers are on his flesh, and with a linen girdle he girdeth himself, and with a linen mitre he wrappeth himself up; they [are] holy garments; and he hath bathed with water his flesh, and hath put them on.
English ASV
He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with the linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: they are the holy garments; and he shall bathe his flesh in water, and put them on.
English Amplified
He shall put on the holy linen undergarment, and he shall have the linen breeches upon his body, and be girded with the linen girdle or sash, and with the linen turban or miter shall he be attired; these are the holy garments; he shall bathe his body in water and then put them on.
English Amplified Classic Bible 1987
He shall put on the holy linen undergarment, and he shall have the linen breeches upon his body, and be girded with the linen girdle or sash, and with the linen turban or miter shall he be attired; these are the holy garments; he shall bathe his body in water and then put them on.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He is to wear the sacred linen tunic, with linen undergarments. He must tie a linen sash around him and put on the linen turban. These are holy garments, and he must bathe himself with water before he wears them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He is to wear a holy linen tunic, and linen undergarments are to be on his body. He is to tie a linen sash around him and wrap his head with a linen turban. These are holy garments; he must bathe his body with water before he wears them.
English Darby 1890 : Public Domain
A holy linen vest shall he put on, and linen trousers shall be upon his flesh, and he shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these are holy garments; and he shall bathe his flesh in water, and put them on.
English EASY 2024
He must wash his whole body before he puts on his special clothes, because they are holy. He must wear a holy linen robe and linen trousers next to his skin. He must tie a linen belt around his body. He must put a linen hat on his head.
English ERV 2006 - Only For Website
Aaron will wash his whole body with water and put on the special clothes. He will put on the linen underwear next to his body, the linen robe, the linen belt, and then he will put the linen turban on his head.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He shall put on the holy linen coat and shall have the linen undergarment on his body, and he shall tie the linen sash around his waist, and wear the linen turban; these are the holy garments. He shall bathe his body in water and then put them on.
English GNT (Good News Translation)
Then the Lord gave the following instructions. Before Aaron goes into the Most Holy Place, he must take a bath and put on the priestly garments: the linen robe and shorts, the belt, and the turban.
English God's Word - GW 1995
He must put on a holy linen robe and wear linen undergarments. He must wear a linen belt and turban. These are holy clothes. He must wash his body and put them on.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He is to wear a holy linen tunic, and linen undergarments are to be on his body. He must tie a linen sash [around him] and wrap his head with a linen turban. These are holy garments; he must bathe his body with water before he wears them.
English KJV 1611
He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these are holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and so put them on.
English LSB
He shall put on the holy linen tunic, and the linen undergarments shall be next to his body, and he shall be girded with the linen sash and attired with the linen turban (these are holy garments). Then he shall bathe his body in water and put them on.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He shall put on the holy linen tunic, and he shall have the linen undergarment on his body, and shall be girded with a linen sash, and shall be wearing the linen turban. These are holy garments. Therefore he shall wash his body in water and then put them on.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"He shall put on the holy linen tunic, and the linen undergarments shall be next to his body, and he shall be girded with the linen sash and attired with the linen turban (these are holy garments). Then he shall bathe his body in water and put them on.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He shall wear the sacred linen tunic, with the linen drawers next his flesh, gird himself with the linen sash and put on the linen miter. But since these vestments are sacred, he shall not put them on until he has first bathed his body in water.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He must put on a holy linen tunic, linen leggings are to cover his body, and he is to wrap himself with a linen sash and wrap his head with a linen turban. They are holy garments, so he must bathe his body in water and put them on.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"He must put on the sacred inner robe that is made out of linen. He must wear linen underwear next to his body. He must tie the linen belt around him. And he must put on the linen turban. Those are sacred clothes. So he must take a bath before he puts them on.
English NIV
He is to put on the sacred linen tunic, with linen undergarments next to his body; he is to tie the linen sash around him and put on the linen turban. These are sacred garments; so he must bathe himself with water before he puts them on.
English NKJ 1982
He shall put the holy linen tunic and the linen trousers on his body; he shall be girded with a linen sash, and with the linen turban he shall be attired. These are holy garments. Therefore he shall wash his body in water, and put them on.
English NLT
Then he must wash his entire body and put on his linen tunic and the undergarments worn next to his body. He must tie the linen sash around his waist and put the linen turban on his head. These are his sacred garments.
English NRSV 1989 - Only for website
He shall put on the holy linen tunic, and shall have the linen undergarments next to his body, fasten the linen sash, and wear the linen turban; these are the holy vestments. He shall bathe his body in water, and then put them on.
English RSV (Revised Standard Version)
He shall put on the holy linen coat, and shall have the linen breeches on his body, be girded with the linen girdle, and wear the linen turban; these are the holy garments. He shall bathe his body in water, and then put them on.
English TL (The Living Bible) (1971)
He must bathe himself and put on the sacred linen coat, shorts, belt, and turban.
English Tyndale 1537
And he shall put the holy linen alb upon him, and shall have a linen breech upon his flesh, and shall gird him with a linen girdle, and put the linen mitre upon his head: for they are holy raiments. And he shall wash his flesh with water, and put them on.