Leviticus 17:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the sons of Israel; and thou hast said unto them, This [is] the thing which Jehovah hath commanded, saying,
English ASV
Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them: This is the thing which Jehovah hath commanded, saying,
English Amplified
Tell Aaron, his sons, and all the Israelites, This is what the Lord has commanded:
English Amplified Classic Bible 1987
Tell Aaron, his sons, and all the Israelites, This is what the Lord has commanded:
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and tell them this is what the Lord has commanded:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and tell them: This is what the LORD has commanded:
English Darby 1890 : Public Domain
Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, This is the thing which Jehovah hath commanded, saying,
English EASY 2024
‘Speak to Aaron, to his sons and to all Israel's people. Tell them, “This is what the Lord has commanded.
English ERV 2006 - Only For Website
"Speak to Aaron and to his sons, and to all the Israelites. Tell them this is what the Lord has commanded:
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Speak to Aaron and his sons and to all the people of Israel and say to them, This is the thing that the LORD has commanded.
English GNT (Good News Translation)
to give Aaron and his sons and all the people of Israel the following regulations.
English God's Word - GW 1995
"Tell Aaron, his sons, and all the Israelites that this is what the Lord has commanded:
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and tell them: This is what the LORD has commanded:
English KJV 1611
Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them; This is the thing which the LORD hath commanded, saying,
English LSB
“Speak to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel and say to them, ‘This is what Yahweh has commanded, saying,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Speak to Aaron, and to his sons, and to all the Israelites, and say to them: This is the thing which the Lord has commanded, saying:
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Speak to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel and say to them, 'This is what the LORD has commanded, saying,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Speak to Aaron and his sons, as well as to all the Israelites, and tell them: This is what the LORD has commanded.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites, and tell them: ‘This is the word that the LORD has commanded:
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Speak to Aaron and his sons. Speak to all of the people of Israel. Tell them, 'Here is what the Lord has commanded. He has said,
English NIV
"Speak to Aaron and his sons and to all the Israelites and say to them: 'This is what the LORD has commanded:
English NKJ 1982
“Speak to Aaron, to his sons, and to all the children of Israel, and say to them, ‘This is the thing which the Lord has commanded, saying:
English NLT
"Give Aaron and his sons and all the Israelites these commands from the LORD:
English NRSV 1989 - Only for website
Speak to Aaron and his sons and to all the people of Israel and say to them: This is what the LORD has commanded.
English RSV (Revised Standard Version)
“Say to Aaron and his sons, and to all the people of Israel, This is the thing which the Lord has commanded.
English TL (The Living Bible) (1971)
and the priests and for all the people of Israel:
English Tyndale 1537
speak unto Aaron and unto his sons and unto all the children of Israel and say unto them, this is the thing which the LORD charged saying: