Leviticus 17:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Any man of the house of Israel who slaughtereth ox, or lamb, or goat, in the camp, or who slaughtereth at the outside of the camp,
English ASV
What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it without the camp,
English Amplified
If any man of the house of Israel kills an ox or lamb or goat in the camp or kills it outside the camp
English Amplified Classic Bible 1987
If any man of the house of Israel kills an ox or lamb or goat in the camp or kills it outside the camp
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
‘Anyone from the house of Israel who slaughters an ox, a lamb, or a goat in the camp or outside of it
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Anyone from the house of Israel who slaughters an ox, sheep, or goat in the camp, or slaughters it outside the camp,
English Darby 1890 : Public Domain
Every one of the house of Israel that slaughtereth an ox, or sheep, or goat, in the camp, or that slaughtereth it out of the camp,
English EASY 2024
If any Israelite wants to kill a bull, a lamb or a goat as a sacrifice, he must bring it to the entrance of the Tent of Meeting. He must bring it there as an offering to the Lord. If he kills the animal anywhere else in the camp or outside the camp, he is guilty of a sin. He has poured out the animal's blood in a wrong way. He can no longer belong among Israel's people.
English ERV 2006 - Only For Website
Any one of you Israelites might kill a bull, a lamb, or a goat. You might be in the camp or outside the camp.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If any one of the house of Israel kills an ox or a lamb or a goat in the camp, or kills it outside the camp,
English GNT (Good News Translation)
Any Israelites who kill a cow or a sheep or a goat as an offering to the Lord anywhere except at the entrance of the Tent of the Lord 's presence have broken the Law. They have shed blood and shall no longer be considered God's people.
English God's Word - GW 1995
Any Israelite who slaughters a bull, sheep, or goat inside or outside the camp
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Anyone from the house of Israel who slaughters an ox, sheep, or goat in the camp, or slaughters [it] outside the camp,
English KJV 1611
What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it out of the camp,
English LSB
“Any man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat in the camp, or who slaughters it outside the camp,
English MEV 2014 (Modern English Version)
If anyone of the house of Israel ritually slaughters an ox, a lamb, or goat in the camp, or slaughters it outside of the camp,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Any man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat in the camp, or who slaughters it outside the camp,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Any Israelite who slaughters an ox or a sheep or a goat, whether in the camp or outside of it,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Blood guilt will be accounted to any man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat inside the camp or outside the camp,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Suppose someone sacrifices an ox, a lamb or a goat. He sacrifices it in the camp or outside of it.
English NIV
Any Israelite who sacrifices an ox, a lamb or a goat in the camp or outside of it
English NKJ 1982
“Whatever man of the house of Israel who kills an ox or lamb or goat in the camp, or who kills it outside the camp,
English NLT
If any Israelite sacrifices a bull or a lamb or a goat anywhere inside or outside the camp
English NRSV 1989 - Only for website
If anyone of the house of Israel slaughters an ox or a lamb or a goat in the camp, or slaughters it outside the camp,
English RSV (Revised Standard Version)
If any man of the house of Israel kills an ox or a lamb or a goat in the camp, or kills it outside the camp,
English TL (The Living Bible) (1971)
“Any Israelite who sacrifices an ox, lamb, or goat anywhere
English Tyndale 1537
whatsoever he be of the house of Israel that killeth an ox, lamb or goat in the host or out of the host