Leviticus 17:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and unto the opening of the tent of meeting doth not bring it in to make it to Jehovah -- that man hath been cut off from his people.
English ASV
and bringeth it not unto the door of the tent of meeting, to sacrifice it unto Jehovah; that man shall be cut off from his people.
English Amplified
And does not bring it to the door of the Tent of Meeting to offer it to the Lord shall be cut off from among his people.
English Amplified Classic Bible 1987
And does not bring it to the door of the Tent of Meeting to offer it to the Lord shall be cut off from among his people.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
but does not bring it to the entrance to the Tent of Meeting to sacrifice it to the Lord, that man must be cut off from his people.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
but does not bring it to the entrance to the tent of meeting to sacrifice it to the LORD, that person is to be cut off from his people.
English Darby 1890 : Public Domain
and bringeth it not to the entrance of the tent of meeting, to offer it up to Jehovah that man shall be cut off from his peoples.
English EASY 2024
If so, he must bring it to the entrance of the Tent of Meeting. He must offer it there to the Lord. If he does not do that, he can no longer belong among Israel's people.
English ERV 2006 - Only For Website
They must take the sacrifice to the entrance of the Meeting Tent and offer it to the Lord. Whoever does not do this will be separated from their people.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and does not bring it to the entrance of the tent of meeting to offer it to the LORD, that man shall be cut off from his people.
English GNT (Good News Translation)
as an offering to the Lord anywhere except at the entrance of the Tent shall no longer be considered God's people.
English God's Word - GW 1995
but do not bring them to the entrance of the tent of meeting to offer them to the Lord, they must be excluded from the people.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
but does not bring it to the entrance to the tent of meeting to sacrifice it to the LORD, that person must be cut off from his people.
English KJV 1611
And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer it unto the LORD; even that man shall be cut off from among his people.
English LSB
and does not bring it to the doorway of the tent of meeting to offer it to Yahweh, that man also shall be cut off from his people.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and does not bring it to the entrance of the tent of meeting to offer it to the Lord, even that man shall be cut off from among his people.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and does not bring it to the doorway of the tent of meeting to offer it to the LORD, that man also shall be cut off from his people.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
without bringing it to the entrance of the meeting tent to offer it to the LORD, shall be cut off from his kinsmen.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
but does not bring it to the entrance of the Meeting Tent to offer it to the LORD — that person will be cut off from his people.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
And suppose he does not bring it to the entrance to the Tent of Meeting to sacrifice it to me. Then he must be cut off from his people.
English NIV
and does not bring it to the entrance to the Tent of Meeting to sacrifice it to the LORD -that man must be cut off from his people.
English NKJ 1982
and does not bring it to the door of the tabernacle of meeting, to offer it to the Lord, that man shall be cut off from among his people.
English NLT
and do not bring it to the entrance of the Tabernacle to offer it to the LORD, you will be cut off from the community.
English NRSV 1989 - Only for website
and does not bring it to the entrance of the tent of meeting, to sacrifice it to the LORD, shall be cut off from the people.
English RSV (Revised Standard Version)
and does not bring it to the door of the tent of meeting, to sacrifice it to the Lord; that man shall be cut off from his people.
English TL (The Living Bible) (1971)
anywhere other than at the entrance of the Tabernacle, where it will be sacrificed to the Lord, shall be excommunicated.
English Tyndale 1537
and bringeth it not unto the door of the tabernacle of witness to offer unto the LORD, that fellow shall perish from among his people.