Leviticus 18:13 — Compare Translations

26 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`The nakedness of thy mother`s sister thou dost not uncover; for she [is] thy mother`s relation.
English ASV
Thou shalt not uncover the nakedness of thy mothers sister: for she is thy mothers near kinswoman.
English Amplified
You shall not have sexual relations with your mother's sister, for she is your mother's near kinswoman.
English Amplified Classic Bible 1987
You shall not have sexual relations with your mother's sister, for she is your mother's near kinswoman.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You must not have sexual relations with your mother’s sister, for she is your mother’s close relative.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You are not to have sexual intercourse with your mother’s sister, for she is your mother’s close relative.
English Darby 1890 : Public Domain
The nakedness of thy mother's sister shalt thou not uncover; for she is thy mother's near relation.
English EASY 2024
Do not have sex with your mother's sister. She belongs to your mother's family.
English ERV 2006 - Only For Website
You must not have sexual relations with your mother's sister. She is your mother's close relative.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is your mother's relative.
English God's Word - GW 1995
Never have sexual intercourse with your mother's sister. She is your maternal aunt.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You are not to have sexual intercourse with your mother's sister, for she is your mother's close relative.
English KJV 1611
Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman.
English LSB
You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is your mother’s blood relative.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You shall not have relations with your mother’s sister, for she is your mother’s relative.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is your mother's blood relative.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You shall not have intercourse with your mother's sister, since she is your mother's relative.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You must not have sexual intercourse with your mother’s sister, because she is your mother’s flesh.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'Do not have sex with your mother's sister. She is a close relative on your mother's side.
English NIV
"'Do not have sexual relations with your mother's sister, because she is your mother's close relative.
English NKJ 1982
You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is near of kin to your mother.
English NLT
Do not have sexual intercourse with your aunt, your mother's sister, because she is your mother's close relative.
English NRSV 1989 - Only for website
You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is your mother's flesh.
English RSV (Revised Standard Version)
You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is your mother's near kinswoman.
English TL (The Living Bible) (1971)
nor your aunt—your mother's sister—because she is a close relative of your mother;
English Tyndale 1537
Thou shalt not discover the secrets of thy mother's sister, for she is thy mother's next kin.(kinswoman.)