Leviticus 18:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, I [am] Jehovah your God;
English ASV
Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am Jehovah your God.
English Amplified
Say to the Israelites, I am the Lord your God.
English Amplified Classic Bible 1987
Say to the Israelites, I am the Lord your God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Speak to the Israelites and tell them: I am the Lord your God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Speak to the Israelites and tell them: I am the LORD your God.
English Darby 1890 : Public Domain
Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am Jehovah your God.
English EASY 2024
‘Speak to Israel's people. Say to them, “I am the Lord your God.
English ERV 2006 - Only For Website
"Tell the Israelites: I am the Lord your God.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Speak to the people of Israel and say to them, I am the LORD your God.
English GNT (Good News Translation)
to say to the people of Israel, “I am the Lord your God.
English God's Word - GW 1995
"Tell the Israelites: I am the Lord your God.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Speak to the Israelites and tell them: I am the LORD your God.
English KJV 1611
Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the LORD your God.
English LSB
“Speak to the sons of Israel and say to them, ‘I am Yahweh your God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Speak to the Israelites, and say to them: I am the Lord your God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'I am the LORD your God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Speak to the Israelites and tell them: I, the LORD, am your God.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Speak to the Israelites and tell them, ‘I am the LORD your God!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Speak to the people of Israel. Tell them, 'I am the Lord your God.
English NIV
"Speak to the Israelites and say to them: 'I am the LORD your God.
English NKJ 1982
“Speak to the children of Israel, and say to them: ‘I am the Lord your God.
English NLT
"Say this to your people, the Israelites: I, the LORD, am your God.
English NRSV 1989 - Only for website
Speak to the people of Israel and say to them: I am the LORD your God.
English RSV (Revised Standard Version)
“Say to the people of Israel, I am the Lord your God.
English TL (The Living Bible) (1971)
people of Israel, “I am Jehovah your God,
English Tyndale 1537
speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the LORD your God.