Leviticus 18:30 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and ye have kept My charge, so as not to do [any] of the abominable statutes which have been done before you, and ye do not defile yourselves with them; I [am] Jehovah your God.`
English ASV
Therefore shall ye keep my charge, that ye practise not any of these abominable customs, which were practised before you, and that ye defile not yourselves therein: I am Jehovah your God.
English Amplified
So keep My charge: do not practice any of these abominable customs which were practiced before you and defile yourselves by them. I am the Lord your God.
English Amplified Classic Bible 1987
So keep My charge: do not practice any of these abominable customs which were practiced before you and defile yourselves by them. I am the Lord your God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You must keep My charge not to practice any of the abominable customs that were practiced before you, so that you do not defile yourselves by them. I am the Lord your God.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You must keep my instruction to not do any of the detestable customs that were practiced before you, so that you do not defile yourselves by them; I am the LORD your God.”
English Darby 1890 : Public Domain
And ye shall observe my charge, that ye commit not [any] of the abominable customs which were committed before you; and ye shall not make yourselves unclean therein: I am Jehovah your God.
English EASY 2024
You must obey what I have commanded you to do. Do not live in the disgusting way that these other people have lived. Do not make yourselves unclean like that. I am the Lord your God.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
Other people have done these terrible sins, but you must obey my laws. You must not do any of these terrible sins. Do not make yourself filthy with these terrible sins. I am the Lord your God."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So keep my charge never to practice any of these abominable customs that were practiced before you, and never to make yourselves unclean by them: I am the LORD your God."
English GNT (Good News Translation)
And the Lord said, “Obey the commands I give and do not follow the practices of the people who lived in the land before you, and do not make yourselves unclean by doing any of these things. I am the Lord your God.”
English God's Word - GW 1995
So you must follow my instructions. Don't live by the standards of the people who lived there before you. What they do is disgusting. Never become unclean that way. I am the Lord your God."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You must keep My instruction to not do any of the detestable customs that were practiced before you, so that you do not defile yourselves by them; I am the LORD your God."
English KJV 1611
Therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God.
English LSB
Thus you are to keep My charge, that you do not do any of the abominable statutes which have been done before you, so as not to defile yourselves with them; I am Yahweh your God.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore you shall keep My ordinances, that you do not commit any one of these abominable customs which were committed before you, so that you do not defile yourselves by them: I am the Lord your God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Thus you are to keep My charge, that you do not practice any of the abominable customs which have been practiced before you, so as not to defile yourselves with them; I am the LORD your God.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Heed my charge, then, not to defile yourselves by observing the abominable customs that have been observed before you. I, the LORD, am your God."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You must obey my charge to not practice any of the abominable statutes that have been done before you, so that you do not defile yourselves by them. I am the LORD your God.’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'Do exactly what I require. When you arrive in Canaan, do not follow any of the practices of its people. I hate the things they do. Do not make yourselves "unclean" by doing them. I am the Lord your God.' "
English NIV
Keep my requirements and do not follow any of the detestable customs that were practiced before you came and do not defile yourselves with them. I am the LORD your God.'"
English NKJ 1982
‘Therefore you shall keep My ordinance, so that you do not commit any of these abominable customs which were committed before you, and that you do not defile yourselves by them: I am the Lord your God.’ ”
English NLT
So be careful to obey my laws, and do not practice any of these detestable activities. Do not defile yourselves by doing any of them, for I, the LORD, am your God."
English NRSV 1989 - Only for website
So keep my charge not to commit any of these abominations that were done before you, and not to defile yourselves by them: I am the LORD your God.
English RSV (Revised Standard Version)
So keep my charge never to practice any of these abominable customs which were practiced before you, and never to defile yourselves by them: I am the Lord your God.”
English TL (The Living Bible) (1971)
So be very sure to obey my laws, and do not practice any of these horrible customs. Do not defile yourselves with the evil deeds of those living in the land where you are going. For I am Jehovah your God.“
English Tyndale 1537
Therefore see that ye keep mine ordinances, that ye commit none of these abominable customs which were committed before you: that ye defile not your selves therewith for I am the LORD your God.