Leviticus 19:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and thy vineyard thou dost not glean, even the omitted part of thy vineyard thou dost not gather, to the poor and to the sojourner thou dost leave them; I [am] Jehovah your God.
English ASV
And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather the fallen fruit of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and for the sojourner: I am Jehovah your God.
English Amplified
And you shall not glean your vineyard bare, neither shall you gather its fallen grapes; you shall leave them for the poor and the stranger. I am the Lord your God.
English Amplified Classic Bible 1987
And you shall not glean your vineyard bare, neither shall you gather its fallen grapes; you shall leave them for the poor and the stranger. I am the Lord your God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You must not strip your vineyard bare or gather its fallen grapes. Leave them for the poor and the foreigner. I am the Lord your God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Do not strip your vineyard bare or gather its fallen grapes. Leave them for the poor and the resident alien; I am the LORD your God.
English Darby 1890 : Public Domain
And thy vineyard shalt thou not glean, neither shalt thou gather what hath been left of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and the stranger: I am Jehovah your God.
English EASY 2024
Do not pick all the grapes off your vines. Do not pick up the grapes that have fallen onto the ground. Leave some of these for the poor people and for the foreign people who live among you. I am the Lord your God.
English ERV 2006 - Only For Website
Don't pick all the grapes in your vineyards or pick up the grapes that fall to the ground. You must leave those things for your poor people and for people traveling through your country. I am the Lord your God.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And you shall not strip your vineyard bare, neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard. You shall leave them for the poor and for the sojourner: I am the LORD your God.
English GNT (Good News Translation)
Do not go back through your vineyard to gather the grapes that were missed or to pick up the grapes that have fallen; leave them for poor people and foreigners. I am the Lord your God.
English God's Word - GW 1995
Don't harvest your vineyard a second time or pick up fallen grapes. Leave them for poor people and foreigners. I am the Lord your God.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You must not strip your vineyard bare or gather its fallen grapes. Leave them for the poor and the foreign resident; I am the LORD your God.
English KJV 1611
And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.
English LSB
Nor shall you glean your vineyard, nor shall you gather the fallen fruit of your vineyard; you shall leave them for the afflicted and for the sojourner. I am Yahweh your God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You shall not glean bare your vineyard, nor shall you gather every fallen grape of your vineyard. You shall leave them for the poor and stranger: I am the Lord your God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Nor shall you glean your vineyard, nor shall you gather the fallen fruit of your vineyard; you shall leave them for the needy and for the stranger. I am the LORD your God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Likewise, you shall not pick your vineyard bare, nor gather up the grapes that have fallen. These things you shall leave for the poor and the alien. I, the LORD, am your God.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You must not pick your vineyard bare, and you must not gather up the fallen grapes of your vineyard. You must leave them for the poor and the foreigner. I am the LORD your God.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Do not go over your vineyard a second time. Do not pick up the grapes that have fallen to the ground. Leave them for poor people and outsiders. I am the Lord your God.
English NIV
Do not go over your vineyard a second time or pick up the grapes that have fallen. Leave them for the poor and the alien. I am the LORD your God.
English NKJ 1982
And you shall not glean your vineyard, nor shall you gather every grape of your vineyard; you shall leave them for the poor and the stranger: I am the Lord your God.
English NLT
It is the same with your grape crop--do not strip every last bunch of grapes from the vines, and do not pick up the grapes that fall to the ground. Leave them for the poor and the foreigners who live among you, for I, the LORD, am your God.
English NRSV 1989 - Only for website
You shall not strip your vineyard bare, or gather the fallen grapes of your vineyard; you shall leave them for the poor and the alien: I am the LORD your God.
English RSV (Revised Standard Version)
And you shall not strip your vineyard bare, neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard; you shall leave them for the poor and for the sojourner: I am the Lord your God.
English TL (The Living Bible) (1971)
It is the same with your grape crop—don't strip every last piece of fruit from the vines, and don't pick up the grapes that fall to the ground. Leave them for the poor and for those traveling through, for I am Jehovah your God.
English Tyndale 1537
Thou shalt not pluck in all thy vineyard clean, neither gather in the grapes that are overscaped. But thou shalt leave them for the poor and stranger. I am the LORD your God.