Leviticus 19:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And he hath brought in his guilt-offering to Jehovah, unto the opening of the tent of meeting, a ram [for] a guilt-offering,
English ASV
And he shall bring his trespass-offering unto Jehovah, unto the door of the tent of meeting, even a ram for a trespass-offering.
English Amplified
But he shall bring his guilt or trespass offering to the Lord to the door of the Tent of Meeting, a ram for a guilt or trespass offering.
English Amplified Classic Bible 1987
But he shall bring his guilt or trespass offering to the Lord to the door of the Tent of Meeting, a ram for a guilt or trespass offering.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The man, however, must bring a ram to the entrance to the Tent of Meeting as his guilt offering to the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
However, he must bring a ram as his guilt offering to the LORD at the entrance to the tent of meeting.
English Darby 1890 : Public Domain
And he shall bring his trespass-offering to Jehovah, unto the entrance of the tent of meeting, a ram for a trespass-offering.
English EASY 2024
The man must bring a male sheep to the Lord at the entrance of the Tent of Meeting. That will be his guilt offering.
English ERV 2006 - Only For Website
The man must bring his guilt offering to the Lord at the entrance of the Meeting Tent. He must bring a ram for a guilt offering.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
but he shall bring his compensation to the LORD, to the entrance of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.
English GNT (Good News Translation)
The man shall bring a ram to the entrance of the Tent of my presence as his repayment offering,
English God's Word - GW 1995
He must bring a ram for his guilt offering to the Lord at the entrance to the tent of meeting.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
However, he must bring his ram as a restitution offering to the LORD at the entrance to the tent of meeting.
English KJV 1611
And he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering.
English LSB
And he shall bring his guilt offering to Yahweh to the doorway of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He shall bring his guilt offering to the Lord at the entrance of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'He shall bring his guilt offering to the LORD to the doorway of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The man, moreover, shall bring to the entrance of the meeting tent a ram as his guilt offering to the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He must bring his guilt offering to the LORD at the entrance of the Meeting Tent, a guilt offering ram,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'The man must bring a ram to the entrance to the Tent of Meeting. It is for a guilt offering to me.
English NIV
The man, however, must bring a ram to the entrance to the Tent of Meeting for a guilt offering to the LORD.
English NKJ 1982
And he shall bring his trespass offering to the Lord, to the door of the tabernacle of meeting, a ram as a trespass offering.
English NLT
The man, however, must bring a ram as a guilt offering and present it to the LORD at the entrance of the Tabernacle.
English NRSV 1989 - Only for website
but he shall bring a guilt offering for himself to the LORD, at the entrance of the tent of meeting, a ram as guilt offering.
English RSV (Revised Standard Version)
but he shall bring a guilt offering for himself to the Lord, to the door of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.
English TL (The Living Bible) (1971)
The man involved shall bring his guilt offering to the Lord at the entrance of the Tabernacle; the offering shall be a ram.
English Tyndale 1537
And he shall bring for his trespassoffering unto the LORD: even unto the door of the tabernacle of witness, a ram for a trespass offering.