Leviticus 19:26 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Ye do not eat with the blood; ye do not enchant, nor observe clouds.
English ASV
Ye shall not eat anything with the blood: neither shall ye use enchantments, nor practise augury.
English Amplified
You shall not eat anything with the blood; neither shall you use magic, omens, or witchcraft [or predict events by horoscope or signs and lucky days].
English Amplified Classic Bible 1987
You shall not eat anything with the blood; neither shall you use magic, omens, or witchcraft [or predict events by horoscope or signs and lucky days].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You must not eat anything with blood still in it. You must not practice divination or sorcery.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“You are not to eat anything with blood in it. You are not to practice divination or witchcraft.
English Darby 1890 : Public Domain
Ye shall eat nothing with the blood. Ye shall not practise enchantment, nor use auguries.
English EASY 2024
You must not eat any meat that still has blood in it. Do not use magic to learn about future times or other things.
English ERV 2006 - Only For Website
"You must not eat any meat with blood still in it. "You must not try to use different kinds of magic to tell the future.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"You shall not eat any flesh with the blood in it. You shall not interpret omens or tell fortunes.
English GNT (Good News Translation)
“Do not eat any meat with blood still in it. Do not practice any kind of magic.
English God's Word - GW 1995
"Never eat any meat with blood still in it. "Never cast evil spells, and never consult fortunetellers.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"You are not to eat [anything] with blood [in it]. You are not to practice divination or sorcery.
English KJV 1611
Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.
English LSB
‘You shall not eat anything with the blood nor interpret omens or soothsaying.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You shall not eat anything with the blood in it, nor shall you practice divination or fortune-telling.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'You shall not eat anything with the blood, nor practice divination or soothsaying.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Do not eat meat with the blood still in it. Do not practice divination or soothsaying.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“‘You must not eat anything with the blood still in it. You must not practice either divination or soothsaying.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'Do not eat any meat that still has blood in it. " 'Do not practice any kind of evil magic at all.
English NIV
"'Do not eat any meat with the blood still in it. "'Do not practice divination or sorcery.
English NKJ 1982
‘You shall not eat anything with the blood, nor shall you practice divination or soothsaying.
English NLT
"Never eat meat that has not been drained of its blood. "Do not practice fortune-telling or witchcraft.
English NRSV 1989 - Only for website
You shall not eat anything with its blood. You shall not practice augury or witchcraft.
English RSV (Revised Standard Version)
“You shall not eat any flesh with the blood in it. You shall not practice augury or witchcraft.
English TL (The Living Bible) (1971)
“I am Jehovah your God! You must not eat meat with undrained blood nor use fortune telling or witchcraft.
English Tyndale 1537
Ye shall eat nothing with the blood, ye shall use no witchcraft, nor observe dismal days,