Leviticus 19:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he who is eating it his iniquity doth bear, for the holy thing of Jehovah he hath polluted, and that person hath been cut off from his people.
English ASV
but every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the holy thing of Jehovah: and that soul shall be cut off from his people.
English Amplified
But everyone who eats it shall bear his iniquity, for he has profaned a holy thing of the Lord; and that soul shall be cut off from his people [and not be included in the atonement made for them].
English Amplified Classic Bible 1987
But everyone who eats it shall bear his iniquity, for he has profaned a holy thing of the Lord; and that soul shall be cut off from his people [and not be included in the atonement made for them].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Whoever eats it will bear his iniquity, for he has profaned what is holy to the Lord. That person must be cut off from his people.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Anyone who eats it will bear his iniquity, for he has profaned what is holy to the LORD. That person is to be cut off from his people.
English Darby 1890 : Public Domain
And he that eateth it shall bear his iniquity; for he hath profaned the hallowed thing of Jehovah; and that soul shall be cut off from among his peoples.
English EASY 2024
The person who has eaten the meat on the third day deserves punishment. He has caused a gift that is holy to the Lord to become unclean. That person can no longer belong to Israel's people.
English ERV 2006 - Only For Website
You will be guilty of sin if you do that because you did not respect the holy things that belong to the Lord. If you do that you will be separated from your people.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned what is holy to the LORD, and that person shall be cut off from his people.
English GNT (Good News Translation)
Any who eat it will be guilty of treating as ordinary what is dedicated to me, and they will no longer be considered my people.
English God's Word - GW 1995
Those who eat it will be punished because they have dishonored what is holy to the Lord. They must be excluded from the people.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Anyone who eats it will bear his punishment, for he has profaned what is holy to the LORD. That person must be cut off from his people.
English KJV 1611
Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people.
English LSB
And everyone who eats it will bear his iniquity, for he has profaned the holy thing of Yahweh; and that person shall be cut off from his people.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has defiled what is holy of the Lord, and that person shall be cut off from among his people.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Everyone who eats it will bear his iniquity, for he has profaned the holy thing of the LORD; and that person shall be cut off from his people.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
whoever eats of it then shall pay the penalty for having profaned what is sacred to the LORD. Such a one shall be cut off from his people.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and the one who eats it will bear his punishment for iniquity because he has profaned what is holy to the LORD. That person will be cut off from his people.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
If you eat it, you will be held accountable. You have misused what is holy to me. You will be cut off from your people.
English NIV
Whoever eats it will be held responsible because he has desecrated what is holy to the LORD; that person must be cut off from his people.
English NKJ 1982
Therefore everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the hallowed offering of the Lord; and that person shall be cut off from his people.
English NLT
If you eat it on the third day, you will answer for the sin of profaning what is holy to the LORD and must be cut off from the community.
English NRSV 1989 - Only for website
All who eat it shall be subject to punishment, because they have profaned what is holy to the LORD; and any such person shall be cut off from the people.
English RSV (Revised Standard Version)
and every one who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned a holy thing of the Lord; and that person shall be cut off from his people.
English TL (The Living Bible) (1971)
If you eat it on the third, day you are guilty, for you profane the holiness of Jehovah, and you shall be excommunicated from Jehovah's people.
English Tyndale 1537
And he that eateth it shall bear his sin, because he hath defiled the hallowed things of the LORD, and that soul shall perish from among his people.