Leviticus 2:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And when a person bringeth near an offering, a present to Jehovah, of flour is his offering, and he hath poured on it oil, and hath put on it frankincense;
English ASV
And when any one offereth an oblation of a meal-offering unto Jehovah, his oblation shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:
English Amplified
WHEN ANYONE offers a cereal offering to the Lord, it shall be of fine flour; and he shall pour oil over it and lay frankincense on it.
English Amplified Classic Bible 1987
WHEN ANYONE offers a cereal offering to the Lord, it shall be of fine flour; and he shall pour oil over it and lay frankincense on it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“When anyone brings a grain offering to the Lord, his offering must consist of fine flour. He is to pour olive oil on it, put frankincense on it,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“When anyone presents a grain offering as an offering to the LORD, it is to consist of fine flour. He is to pour olive oil on it, put frankincense on it,
English Darby 1890 : Public Domain
And when any one will present an oblation to Jehovah, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil on it, and put frankincense thereon.
English EASY 2024
A person may want to give a grain offering to the Lord. He must choose the best flour for his offering. He must pour olive oil on the flour and he must put incense on it.
English ERV 2006 - Only For Website
"When you give a grain offering to the Lord, your offering must be made from fine flour. You must pour oil on this flour and put frankincense on it.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"When anyone brings a grain offering as an offering to the LORD, his offering shall be of fine flour. He shall pour oil on it and put frankincense on it
English GNT (Good News Translation)
When any of you present an offering of grain to the Lord, you must first grind it into flour. You must put olive oil and incense on it
English God's Word - GW 1995
{The Lord continued,} "Now, if any of you bring a grain offering to the Lord, your offering must be flour. Pour olive oil on it, and put incense on it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"When anyone presents a grain offering as a gift to the LORD, his gift must consist of fine flour. He is to pour olive oil on it, put frankincense on it,
English KJV 1611
And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:
English LSB
‘Now when anyone brings near a grain offering as an offering to Yahweh, his offering shall be of fine flour, and he shall pour oil on it and put frankincense on it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When a person offers a grain offering to the Lord, his offering shall be of wheat flour. He shall pour olive oil on it and put frankincense on it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Now when anyone presents a grain offering as an offering to the LORD, his offering shall be of fine flour, and he shall pour oil on it and put frankincense on it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"When anyone wishes to bring a cereal offering to the LORD, his offering must consist of fine flour. He shall pour oil on it and put frankincense over it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“‘When a person presents a grain offering to the LORD, his offering must consist of choice wheat flour, and he must pour olive oil on it and put frankincense on it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'Suppose someone brings a grain offering to the Lord. Then his offering must be made out of fine flour. He must pour olive oil on it. He must also put incense on it.
English NIV
"'When someone brings a grain offering to the LORD, his offering is to be of fine flour. He is to pour oil on it, put incense on it
English NKJ 1982
‘When anyone offers a grain offering to the Lord, his offering shall be of fine flour. And he shall pour oil on it, and put frankincense on it.
English NLT
"When you bring a grain offering to the LORD, the offering must consist of choice flour. You are to pour olive oil on it and sprinkle it with incense.
English NRSV 1989 - Only for website
When anyone presents a grain offering to the LORD, the offering shall be of choice flour; the worshiper shall pour oil on it, and put frankincense on it,
English RSV (Revised Standard Version)
“When any one brings a cereal offering as an offering to the Lord, his offering shall be of fine flour; he shall pour oil upon it, and put frankincense on it,
English TL (The Living Bible) (1971)
“Anyone who wishes to sacrifice a grain offering to the Lord is to bring fine flour and is to pour olive oil and incense upon it.
English Tyndale 1537
If any soul will offer a meatoffering unto the LORD, his offering shall be fine flour, and he shall pour thereto oil, and put frankincense thereon,