Leviticus 2:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And every offering -- thy present -- with salt thou dost season, and thou dost not let the salt of the covenant of thy God cease from thy present; with all thine offerings thou dost bring near salt.
English ASV
And every oblation of thy meal-offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meal-offering: with all thine oblations thou shalt offer salt.
English Amplified
Every cereal offering you shall season with salt [symbol of preservation]; neither shall you allow the salt of the covenant of your God to be lacking from your cereal offering; with all your offerings you shall offer salt. [Mark 9:49, 50.]
English Amplified Classic Bible 1987
Every cereal offering you shall season with salt [symbol of preservation]; neither shall you allow the salt of the covenant of your God to be lacking from your cereal offering; with all your offerings you shall offer salt. [Mark 9:49, 50.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And you shall season each of your grain offerings with salt. You must not leave the salt of the covenant of your God out of your grain offering; you are to add salt to each of your offerings.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You are to season each of your grain offerings with salt; you must not omit from your grain offering the salt of the covenant with your God. You are to present salt with each of your offerings.
English Darby 1890 : Public Domain
And every offering of thine oblation shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thine oblation: with all thine offerings thou shalt offer salt.
English EASY 2024
You must put salt on all your grain offerings. Salt is a mark of God's covenant with you, his people. So do not forget to put salt on all your grain offerings.
English ERV 2006 - Only For Website
Also, you must put salt on every grain offering you bring. You must not let the salt of God's agreement be missing from your grain offering. You must bring salt with all your offerings.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You shall season all your grain offerings with salt. You shall not let the salt of the covenant with your God be missing from your grain offering; with all your offerings you shall offer salt.
English GNT (Good News Translation)
Put salt on every grain offering, because salt represents the covenant between you and God. (You must put salt on all your offerings.)
English God's Word - GW 1995
Also put salt on each of your grain offerings. The salt of God's promise must never be left out of your grain offerings. Put salt on all your offerings.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You are to season each of your grain offerings with salt; you must not omit from your grain offering the salt of the covenant with your God. You are to present salt with each of your offerings.
English KJV 1611
And every oblation of thy meat offering shalt thou season with salt; neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meat offering: with all thine offerings thou shalt offer salt.
English LSB
Every grain offering of yours, moreover, you shall season with salt, so that the salt of the covenant of your God shall not be lacking from your grain offering; with all your offerings you shall bring salt near.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You shall season all your grain offerings with salt. You shall not fail to use the salt of the covenant of your God on your grain offering. With all your offerings you shall offer salt.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Every grain offering of yours, moreover, you shall season with salt, so that the salt of the covenant of your God shall not be lacking from your grain offering; with all your offerings you shall offer salt.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
However, every cereal offering that you present to the LORD shall be seasoned with salt. Do not let the salt of the covenant of your God be lacking from your cereal offering. On every offering you shall offer salt.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Moreover, you must season every one of your grain offerings with salt; you must not allow the salt of the covenant of your God to be missing from your grain offering — on every one of your grain offerings you must present salt.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'Put salt on all of your grain offerings. Salt stands for the lasting covenant between you and your God. So do not leave it out of your grain offerings. Add it to all of your offerings.
English NIV
Season all your grain offerings with salt. Do not leave the salt of the covenant of your God out of your grain offerings; add salt to all your offerings.
English NKJ 1982
And every offering of your grain offering you shall season with salt; you shall not allow the salt of the covenant of your God to be lacking from your grain offering. With all your offerings you shall offer salt.
English NLT
Season all your grain offerings with salt, to remind you of God's covenant. Never forget to add salt to your grain offerings.
English NRSV 1989 - Only for website
You shall not omit from your grain offerings the salt of the covenant with your God; with all your offerings you shall offer salt.
English RSV (Revised Standard Version)
You shall season all your cereal offerings with salt; you shall not let the salt of the covenant with your God be lacking from your cereal offering; with all your offerings you shall offer salt.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Every offering must be seasoned with salt, because the salt is a reminder of God's covenant.
English Tyndale 1537
All thy meatofferings thou shalt salt with salt: neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meatoffering: but upon all thine offerings thou shalt bring salt.