Leviticus 2:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and thou hast brought in the present which is made of these to Jehovah, and [one] hath brought it near unto the priest, and he hath brought it nigh unto the altar,
English ASV
And thou shalt bring the meal-offering that is made of these things unto Jehovah: and it shall be presented unto the priest, and he shall bring it unto the altar.
English Amplified
And you shall bring the cereal offering that is made of these things to the Lord; it shall be presented to the priest, and he shall bring it to the [bronze] altar.
English Amplified Classic Bible 1987
And you shall bring the cereal offering that is made of these things to the Lord; it shall be presented to the priest, and he shall bring it to the [bronze] altar.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When you bring to the Lord the grain offering made in any of these ways, it is to be presented to the priest, and he shall take it to the altar.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When you bring to the LORD the grain offering made in any of these ways, it is to be presented to the priest, and he will take it to the altar.
English Darby 1890 : Public Domain
And thou shalt bring the oblation that is made of these things to Jehovah; and it shall be presented to the priest, and he shall bring it to the altar.
English EASY 2024
Use these things to make your grain offering for the Lord. Then you must take it to the priest. He will take it to the altar.
English ERV 2006 - Only For Website
"When you bring grain offerings made from these things to the Lord, you must give them to the priest, and he will take them to the altar.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And you shall bring the grain offering that is made of these things to the LORD, and when it is presented to the priest, he shall bring it to the altar.
English GNT (Good News Translation)
Bring it as an offering to the Lord and present it to the priest, who will take it to the altar.
English God's Word - GW 1995
"Bring the Lord the grain offering prepared in any of these ways. Offer it to the priest who will bring it to the altar.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When you bring to the LORD the grain offering made in any of these ways, it is to be presented to the priest, and he will take it to the altar.
English KJV 1611
And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the LORD: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar.
English LSB
And you will bring in the grain offering which is made of these things to Yahweh, and it shall be brought near to the priest, and he shall bring it to the altar.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You shall bring the grain offering that is made of these things to the Lord, and when it is presented to the priest, he shall take it to the altar.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'When you bring in the grain offering which is made of these things to the LORD, it shall be presented to the priest and he shall bring it to the altar.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
A cereal offering that is made in any of these ways you shall bring to the LORD, offering it to the priest, who shall take it to the altar.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“‘You must bring the grain offering that must be made from these to the LORD. Present it to the priest, and he will bring it to the altar.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'Bring to the Lord your grain offering that is made out of all of those things. Give it to the priest. He must take it to the altar.
English NIV
Bring the grain offering made of these things to the LORD; present it to the priest, who shall take it to the altar.
English NKJ 1982
You shall bring the grain offering that is made of these things to the Lord. And when it is presented to the priest, he shall bring it to the altar.
English NLT
"No matter how a grain offering has been prepared before being offered to the LORD, bring it to the priests who will present it at the altar.
English NRSV 1989 - Only for website
You shall bring to the LORD the grain offering that is prepared in any of these ways; and when it is presented to the priest, he shall take it to the altar.
English RSV (Revised Standard Version)
And you shall bring the cereal offering that is made of these things to the Lord; and when it is presented to the priest, he shall bring it to the altar.
English TL (The Living Bible) (1971)
“However it is prepared—whether baked, fried, or grilled—you are to bring this grain offering to the priest and he shall take it to the altar to present it to the Lord.
English Tyndale 1537
And thou shalt bring the meatoffering that is made of these things unto the LORD, and shalt deliver it unto the priest, and he shall bring it unto the altar,