Leviticus 22:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And no stranger doth eat of the holy thing; a settler of a priest and an hireling doth not eat of the holy thing;
English ASV
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priests, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.
English Amplified
No outsider [not of the family of Aaron] shall eat of the holy thing [which has been offered to God]; a sojourner with the priest or a hired servant shall not eat of the holy thing.
English Amplified Classic Bible 1987
No outsider [not of the family of Aaron] shall eat of the holy thing [which has been offered to God]; a sojourner with the priest or a hired servant shall not eat of the holy thing.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
No one outside a priest’s family may eat the sacred offering, nor may the guest of a priest or his hired hand eat it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“No one outside a priest’s family is to eat the holy offering. A foreigner staying with a priest or a hired worker is not to eat the holy offering.
English Darby 1890 : Public Domain
And no stranger shall eat the holy thing; the sojourner with the priest, and the hired servant, shall not eat of the holy thing.
English EASY 2024
Only people who belong to a priest's family may eat any of the holy offerings. No visitor who is living in the priest's house may do that. No servant that the priest pays to work for him may do that.
English ERV 2006 - Only For Website
Only a priest's family can eat the holy food. A visitor staying with the priest or a hired worker must not eat any of the holy food.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"A lay person shall not eat of a holy thing; no foreign guest of the priest or hired servant shall eat of a holy thing,
English GNT (Good News Translation)
“Only a member of a priestly family may eat any of the sacred offerings; no one else may eat them—not even someone staying with a priest or hired by him.
English God's Word - GW 1995
"Laypeople must never eat any holy offering, even if they are visiting a priest or are working for him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"No one outside a priest's family is to eat the holy offering. A foreigner staying with a priest or a hired hand is not to eat the holy offering.
English KJV 1611
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.
English LSB
‘No layman, however, is to eat the holy gift; a foreign resident with the priest or a hired man shall not eat of the holy gift.
English MEV 2014 (Modern English Version)
There shall be no outsider who eats of a holy thing, whether a foreign guest of the priest or a hired servant, he shall not eat of a holy offering.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'No layman, however, is to eat the holy gift; a sojourner with the priest or a hired man shall not eat of the holy gift.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Neither a lay person nor a priest's tenant or hired servant may eat of any sacred offering.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“‘No lay person may eat anything holy. Neither a priest’s lodger nor a hired laborer may eat anything holy,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'Only a member of a priest's family can eat the sacred offering. The guest of a priest can't eat it. A priest's hired worker can't eat it either.
English NIV
"'No one outside a priest's family may eat the sacred offering, nor may the guest of a priest or his hired worker eat it.
English NKJ 1982
‘No outsider shall eat the holy offering; one who dwells with the priest, or a hired servant, shall not eat the holy thing.
English NLT
"No one outside a priest's family may ever eat the sacred offerings, even if the person lives in a priest's home or is one of his hired servants.
English NRSV 1989 - Only for website
No lay person shall eat of the sacred donations. No bound or hired servant of the priest shall eat of the sacred donations;
English RSV (Revised Standard Version)
“An outsider shall not eat of a holy thing. A sojourner of the priest's or a hired servant shall not eat of a holy thing;
English TL (The Living Bible) (1971)
“No one may eat of the holy sacrifices unless he is a priest; no one visiting the priest, for instance, nor a hired servant, may eat this food.
English Tyndale 1537
There shall no stranger eat of the hallowed things, neither a guest of the priests, or an hired servant.