Leviticus 22:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and a priest`s daughter, when she is a widow, or cast out, and hath no seed, and hath turned back unto the house of her father, as [in] her youth, of her father`s bread she doth eat; but no stranger doth eat of it.
English ASV
But if a priests daughter be a widow, or divorced, and have no child, and be returned unto her fathers house, as in her youth, she shall eat of her fathers bread: but there shall no stranger eat thereof.
English Amplified
But if a priest's daughter is a widow or divorced, and has no child, and returns to her father's house as in her youth, she shall eat of her father's food; but no stranger shall eat of it.
English Amplified Classic Bible 1987
But if a priest's daughter is a widow or divorced, and has no child, and returns to her father's house as in her youth, she shall eat of her father's food; but no stranger shall eat of it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But if a priest’s daughter with no children becomes widowed or divorced and returns to her father’s house, she may share her father’s food as in her youth. But no outsider may share it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But if the priest’s daughter becomes widowed or divorced, has no children, and returns to her father’s house as in her youth, she may share her father’s food. But no outsider may share it.
English Darby 1890 : Public Domain
But a priest's daughter that becometh a widow, or is divorced, and hath no seed, and returneth unto her father's house, as in her youth, she may eat of her father's food; but no stranger shall eat thereof.
English EASY 2024
But if her husband dies or she becomes separate from him, it is different. She may have no children to take care of her. Then she may return to live in her father's home where she lived when she was young. If so, she is allowed to eat some of the food that her father receives as a priest. Only someone who belongs to a priest's family may eat that food.
English ERV 2006 - Only For Website
A priest's daughter might become a widow, or she might be divorced. If she does not have any children to support her, and she goes back to her father's house where she lived as a child, she can eat some of her father's food. But only people from a priest's family can eat this food.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But if a priest's daughter is widowed or divorced and has no child and returns to her father's house, as in her youth, she may eat of her father's food; yet no lay person shall eat of it.
English GNT (Good News Translation)
But a widowed or divorced daughter who has no children and who has returned to live in her father's house as a dependent may eat the food her father receives as a priest. Only a member of a priestly family may eat any of it.
English God's Word - GW 1995
If a priest's daughter is widowed or divorced, doesn't have any children, and comes back to live in her father's home, she may eat her father's food. But a layperson must never eat it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But if the priest's daughter becomes widowed or divorced, has no children, and returns to her father's house as in her youth, she may share her father's food. But no outsider may share it.
English KJV 1611
But if the priest's daughter be a widow, or divorced, and have no child, and is returned unto her father's house, as in her youth, she shall eat of her father's meat: but there shall be no stranger eat thereof.
English LSB
But if a priest’s daughter becomes a widow or divorced, and has no seed, and returns to her father’s house as in her youth, she shall eat of her father’s food; but no layman shall eat of it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But if the priest’s daughter is a widow or divorced, and has no child and has returned to her father’s house as in her youth, she may eat of her father’s food, but no outsider may eat of it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'But if a priest's daughter becomes a widow or divorced, and has no child and returns to her father's house as in her youth, she shall eat of her father's food; but no layman shall eat of it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But if a priest's daughter is widowed or divorced and, having no children, returns to her father's house, she may then eat of her father's food as in her youth. No layman, however, may eat of it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
but if a priest’s daughter is a widow or divorced, and she has no children so that she returns to live in her father’s house as in her youth, she may eat from her father’s food, but no lay person may eat it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But suppose the priest's daughter becomes a widow or is divorced. She does not have any children. And she returns to live in her father's house, where she lived when she was young. Then she can eat her father's food. But a person who does not belong to a priest's family can't eat any of it.
English NIV
But if a priest's daughter becomes a widow or is divorced, yet has no children, and she returns to live in her father's house as in her youth, she may eat of her father's food. No unauthorized person, however, may eat any of it.
English NKJ 1982
But if the priest’s daughter is a widow or divorced, and has no child, and has returned to her father’s house as in her youth, she may eat her father’s food; but no outsider shall eat it.
English NLT
But if she becomes a widow or is divorced and has no children to support her, and she returns to live in her father's home, she may eat her father's food again. But other than these exceptions, only members of the priests' families are allowed to eat the sacred offerings.
English NRSV 1989 - Only for website
but if a priest's daughter is widowed or divorced, without offspring, and returns to her father's house, as in her youth, she may eat of her father's food. No lay person shall eat of it.
English RSV (Revised Standard Version)
But if a priest's daughter is a widow or divorced, and has no child, and returns to her father's house, as in her youth, she may eat of her father's food; yet no outsider shall eat of it.
English TL (The Living Bible) (1971)
But if she is a widow or divorced and has no son to support her, and has returned home to her father's household, she may eat of her father's food again. But otherwise, no one who is not in the priestly families may eat this food.
English Tyndale 1537
Notwithstanding if the priest's daughter be a widow or divorced and have no child but is returned unto her father's house again, she shall eat of her father's bread as well as she did in her youth. But there shall no stranger eat thereof.