Leviticus 22:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And when a man bringeth near a sacrifice of peace-offerings to Jehovah, to complete a vow, or for a willing-offering, of the herd or of the flock, it is perfect for a pleasing thing: no blemish is in it;
English ASV
And whosoever offereth a sacrifice of peace-offerings unto Jehovah to accomplish a vow, or for a freewill-offering, of the herd or of the flock, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.
English Amplified
And whoever offers a sacrifice of peace offering to the Lord to make a special vow to the Lord or for a freewill offering from the herd or from the flock must bring what is perfect to be accepted; there shall be no blemish in it.
English Amplified Classic Bible 1987
And whoever offers a sacrifice of peace offering to the Lord to make a special vow to the Lord or for a freewill offering from the herd or from the flock must bring what is perfect to be accepted; there shall be no blemish in it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When a man presents a peace offering to the Lord from the herd or flock to fulfill a vow or as a freewill offering, it must be without blemish or defect to be acceptable.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“When a man presents a fellowship sacrifice to the LORD to fulfill a vow or as a freewill offering from the herd or flock, it has to be unblemished to be acceptable; there must be no defect in it.
English Darby 1890 : Public Domain
And if any present a sacrifice of peace-offering to Jehovah to accomplish a vow, or a voluntary offering of oxen or small cattle, it shall be without blemish to be accepted: there shall be no defect therein.
English EASY 2024
This is also the rule if someone brings an animal as a sacrifice for a friendship offering. He may do that because of a special promise. Or he may do it because he chooses to give it. It may be a bull, a sheep or a goat. I will only accept it if the animal is perfect. It must not have anything wrong with it.
English ERV 2006 - Only For Website
"You might bring a fellowship offering to the Lord. That fellowship offering might be payment for a special promise that you made. Or maybe it is a special gift that you wanted to give to the Lord. It can be a bull or a sheep, but it must be healthy. There must be nothing wrong with that animal.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when anyone offers a sacrifice of peace offerings to the LORD to fulfill a vow or as a freewill offering from the herd or from the flock, to be accepted it must be perfect; there shall be no blemish in it.
English GNT (Good News Translation)
When anyone presents a fellowship offering to the Lord, whether as fulfillment of a vow or as a freewill offering, the animal must be without any defects if it is to be accepted.
English God's Word - GW 1995
A person may bring the Lord a fellowship offering to fulfill a vow or for a freewill offering. Whether it is from the cattle, sheep, or goats, it must be an animal that has no defects in order to be accepted. It must never be an animal that has defects.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"When a man presents a fellowship sacrifice to the LORD to fulfill a vow or as a freewill offering from the herd or flock, it has to be unblemished to be acceptable; there must be no defect in it.
English KJV 1611
And whosoever offereth a sacrifice of peace offerings unto the LORD to accomplish his vow, or a freewill offering in beeves or sheep, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.
English LSB
And when a man brings a sacrifice of peace offerings near to Yahweh to fulfill a special vow or for a freewill offering, of the herd or of the flock, it must be without blemish to be accepted; there shall be no defect in it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Whoever offers a sacrifice of peace offerings to the Lord to fulfill his vow or a freewill offering, whether from the herd or flock, to be accepted it shall be perfect, with no blemish on it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'When a man offers a sacrifice of peace offerings to the LORD to fulfill a special vow or for a freewill offering, of the herd or of the flock, it must be perfect to be accepted; there shall be no defect in it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When anyone presents a peace offering to the LORD from the herd or the flock in fulfillment of a vow, or as a free-will offering, if it is to find acceptance, it must be unblemished; it shall not have any defect.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If a man presents a peace offering sacrifice to the LORD for a special votive offering or for a freewill offering from the herd or the flock, it must be flawless to be acceptable; it must have no flaw.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'Suppose any of you brings an animal for a friendship offering to the Lord. Then it must not have any flaws at all. If it does, the Lord will not accept it. It does not matter whether the animal is from your herd or flock. It does not matter whether you bring it to keep a promise or because you choose to give it.
English NIV
When anyone brings from the herd or flock a fellowship offering to the LORD to fulfill a special vow or as a freewill offering, it must be without defect or blemish to be acceptable.
English NKJ 1982
And whoever offers a sacrifice of a peace offering to the Lord, to fulfill his vow, or a freewill offering from the cattle or the sheep, it must be perfect to be accepted; there shall be no defect in it.
English NLT
"If you bring a peace offering to the LORD from the herd or flock, whether to fulfill a vow or as a freewill offering, you must offer an animal that has no physical defects of any kind.
English NRSV 1989 - Only for website
When anyone offers a sacrifice of well-being to the LORD, in fulfillment of a vow or as a freewill offering, from the herd or from the flock, to be acceptable it must be perfect; there shall be no blemish in it.
English RSV (Revised Standard Version)
And when any one offers a sacrifice of peace offerings to the Lord, to fulfil a vow or as a freewill offering, from the herd or from the flock, to be accepted it must be perfect; there shall be no blemish in it.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Anyone sacrificing a peace offering to the Lord from the herd or flock, whether to fulfill a vow or as a voluntary offering, must sacrifice an animal that has no defect, or it will not be accepted:
English Tyndale 1537
If a man will offer a peaceoffering unto the LORD and separate a vow or a freewill offering of the oxen or the flock, it must be without deformity, that it may be accepted. There may be no blemish therein: