Leviticus 22:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed -- ye do not bring these near to Jehovah, and a fire-offering ye do not make of them on the altar to Jehovah.
English ASV
Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto Jehovah, nor make an offering by fire of them upon the altar unto Jehovah.
English Amplified
Animals blind or made infirm and weak or maimed, or having sores or a wen or an itch or scabs, you shall not offer to the Lord or make an offering of them by fire upon the altar to the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
Animals blind or made infirm and weak or maimed, or having sores or a wen or an itch or scabs, you shall not offer to the Lord or make an offering of them by fire upon the altar to the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You are not to present to the Lord any animal that is blind, injured, or maimed, or anything with a running sore, a festering rash, or a scab; you must not put any of these on the altar as an offering made by fire to the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You are not to present any animal to the LORD that is blind, injured, maimed, or has a running sore, festering rash, or scabs; you may not put any of them on the altar as a fire offering to the LORD.
English Darby 1890 : Public Domain
Blind, or broken, or maimed, or ulcerous, or with itch, or scabbed ye shall not present these to Jehovah, nor make an offering by fire of them on the altar to Jehovah.
English EASY 2024
You must not offer to the Lord an animal that is blind. It must not have a broken bone or a body that has become spoiled. It must not have sores or any other disease on its skin. You must not offer on the altar any animal like that as a gift to the Lord.
English ERV 2006 - Only For Website
You must not offer to the Lord any animal that is blind, that has broken bones or is crippled, that has a discharge or a bad skin disease. You must not offer sick animals as a gift to the Lord. You must not put anything like that on his altar.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Animals blind or disabled or mutilated or having a discharge or an itch or scabs you shall not offer to the LORD or give them to the LORD as a food offering on the altar.
English GNT (Good News Translation)
Do not offer to the Lord any animal that is blind or crippled or mutilated, or that has a running sore or a skin eruption or scabs. Do not offer any such animals on the altar as a food offering.
English God's Word - GW 1995
Never bring the Lord an animal that is blind, has broken bones, cuts, warts, scabs, or ringworm. Never give the Lord any of these in a sacrifice by fire on the altar.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You are not to present any [animal] to the LORD that is blind, injured, maimed, or has a running sore, festering rash, or scabs; you may not put any of them on the altar as a fire offering to the LORD.
English KJV 1611
Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto the LORD, nor make an offering by fire of them upon the altar unto the LORD.
English LSB
Those that are blind or fractured or maimed or have a running sore or eczema or scabs, you shall not bring near to Yahweh nor make of them an offering by fire on the altar to Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Blind, or disabled, or maimed, or having an ulcer or eczema or scabs, you shall not offer these to the Lord, nor make a food offering by fire on the altar to the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Those that are blind or fractured or maimed or having a running sore or eczema or scabs, you shall not offer to the LORD, nor make of them an offering by fire on the altar to the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
One that is blind or crippled or maimed, or one that has a running sore or mange or ringworm, you shall not offer to the LORD; do not put such an animal on the altar as an oblation to the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“‘You must not present to the LORD something blind, or with a broken bone, or mutilated, or with a running sore, or with a festering eruption, or with a feverish rash. You must not give any of these as a gift on the altar to the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Do not offer a blind animal to the Lord. Do not bring an animal that is hurt or wounded. And do not offer one that has warts or boils or running sores. Do not place any of them on the altar as an offering that is made to the Lord with fire.
English NIV
Do not offer to the LORD the blind, the injured or the maimed, or anything with warts or festering or running sores. Do not place any of these on the altar as an offering made to the LORD by fire.
English NKJ 1982
Those that are blind or broken or maimed, or have an ulcer or eczema or scabs, you shall not offer to the Lord, nor make an offering by fire of them on the altar to the Lord.
English NLT
An animal that is blind, injured, mutilated, or that has a growth, an open sore, or a scab must never be offered to the LORD by fire on the altar.
English NRSV 1989 - Only for website
Anything blind, or injured, or maimed, or having a discharge or an itch or scabs-- these you shall not offer to the LORD or put any of them on the altar as offerings by fire to the LORD.
English RSV (Revised Standard Version)
Animals blind or disabled or mutilated or having a discharge or an itch or scabs, you shall not offer to the Lord or make of them an offering by fire upon the altar to the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
An animal that is blind or disabled or mutilated, or which has sores or itch or any other skin disease, must not be offered to the Lord; it is not a fit burnt offering for the altar of the Lord.
English Tyndale 1537
whether it be blind, broken, wounded or have a wen, or be mangy or scabbed; see that ye offer no such unto the LORD, nor put an offering of any such upon the altar unto the LORD.