Leviticus 22:28 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
but an ox or sheep -- it and its young one, ye do not slaughter in one day.
English ASV
And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and its young both in one day.
English Amplified
And whether [the mother] is a cow or a ewe, you shall not kill her and her young both in one day.
English Amplified Classic Bible 1987
And whether [the mother] is a cow or a ewe, you shall not kill her and her young both in one day.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But you must not slaughter an ox or a sheep on the same day as its young.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But you are not to slaughter an animal from the herd or flock on the same day as its young.
English Darby 1890 : Public Domain
A cow, or sheep it and its young shall ye not slaughter in one day.
English EASY 2024
You must not kill a cow or a sheep on the same day that you kill its baby.
English ERV 2006 - Only For Website
But you must not kill the animal and its mother on the same day. This rule is the same for cattle and sheep.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But you shall not kill an ox or a sheep and her young in one day.
English GNT (Good News Translation)
Do not sacrifice a cow and its calf or a sheep and its lamb or a goat and its kid on the same day.
English God's Word - GW 1995
Never slaughter a cow or a sheep and its young the same day.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But you are not to slaughter an animal from the herd or flock on the same day as its young.
English KJV 1611
And whether it be cow, or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.
English LSB
But, whether it is an ox or a sheep, you shall not slaughter both it and its young in one day.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But you shall not slaughter on the same day an ox or a sheep and her young.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But, whether it is an ox or a sheep, you shall not kill both it and its young in one day.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You shall not slaughter an ox or a sheep on one and the same day with its young.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You must not slaughter an ox or a sheep and its young on the same day.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Do not kill a cow and its calf on the same day. Do not kill a female sheep and its lamb on the same day.
English NIV
Do not slaughter a cow or a sheep and its young on the same day.
English NKJ 1982
Whether it is a cow or ewe, do not kill both her and her young on the same day.
English NLT
But you must never slaughter a mother animal and her offspring on the same day, whether from the herd or the flock.
English NRSV 1989 - Only for website
But you shall not slaughter, from the herd or the flock, an animal with its young on the same day.
English RSV (Revised Standard Version)
And whether the mother is a cow or a ewe, you shall not kill both her and her young in one day.
English TL (The Living Bible) (1971)
You shall not slaughter a mother animal and her offspring the same day, whether she is a cow or ewe.
English Tyndale 1537
And whether it be ox or sheep, ye shall not kill it, and her young: both in one day.