Leviticus 22:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
the person who cometh against it -- hath even been unclean till the evening, and doth not eat of the holy things, but hath bathed his flesh with water,
English ASV
the soul that toucheth any such shall be unclean until the even, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his flesh in water.
English Amplified
The priest who has touched any such thing shall be unclean until evening and shall not eat of the holy things unless he has bathed with water. [Heb. 10:22.]
English Amplified Classic Bible 1987
The priest who has touched any such thing shall be unclean until evening and shall not eat of the holy things unless he has bathed with water. [Heb. 10:22.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
the man who touches any of these will remain unclean until evening. He must not eat from the sacred offerings unless he has bathed himself with water.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
the man who touches any of these will remain unclean until evening and is not to eat from the holy offerings unless he has bathed his body with water.
English Darby 1890 : Public Domain
a person that toucheth any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things; but he shall bathe his flesh with water,
English EASY 2024
Any priest who touches any of these unclean things will remain unclean until evening. He must not eat any of the holy offerings until he has washed his whole body.
English ERV 2006 - Only For Website
If he touches any of these things, he will become unclean until evening. He must not eat any of the holy food. Even if he washes with water, he cannot eat the holy food.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
the person who touches such a thing shall be unclean until the evening and shall not eat of the holy things unless he has bathed his body in water.
English GNT (Good News Translation)
Any priest who becomes unclean remains unclean until evening, and even then he may not eat any of the sacred offerings until he has taken a bath.
English God's Word - GW 1995
will be unclean until evening. He must not eat any of the holy offerings unless he has washed himself.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
the man who touches any of these will remain unclean until evening and is not to eat from the holy offerings unless he has bathed his body with water.
English KJV 1611
The soul which hath touched any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water.
English LSB
a person who touches any such thing shall be unclean until evening and shall not eat of the holy gifts unless he has bathed his body in water.
English MEV 2014 (Modern English Version)
the person who has touched any such thing shall be unclean until evening, and shall not eat of the holy things unless he washes his body with water.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
a person who touches any such shall be unclean until evening, and shall not eat of the holy gifts unless he has bathed his body in water.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
the one who touches such as these shall be unclean until evening and may not eat of the sacred portions until he has first bathed his body in water,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
the person who touches any of these will be unclean until evening and must not eat from the holy offerings unless he has bathed his body in water.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'The one who touches anything of that kind will be "unclean" until evening. He must not eat any of the sacred offerings unless he has taken a bath.
English NIV
The one who touches any such thing will be unclean till evening. He must not eat any of the sacred offerings unless he has bathed himself with water.
English NKJ 1982
the person who has touched any such thing shall be unclean until evening, and shall not eat the holy offerings unless he washes his body with water.
English NLT
they will remain defiled until evening. They must not eat any of the sacred offerings until they have purified their bodies with water.
English NRSV 1989 - Only for website
the person who touches any such shall be unclean until evening and shall not eat of the sacred donations unless he has washed his body in water.
English RSV (Revised Standard Version)
the person who touches any such shall be unclean until the evening and shall not eat of the holy things unless he has bathed his body in water.
English TL (The Living Bible) (1971)
that priest shall be defiled until evening and shall not eat of the holy sacrifices until after he has bathed that evening.
English Tyndale 1537
the same soul that hath twiched any such thing, shall be unclean until even, and shall not eat of the hallowed things until he have washed his flesh with water.