Leviticus 23:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And ye have prepared in the day of your waving the sheaf a lamb, a perfect one, a son of a year, for a burnt-offering to Jehovah,
English ASV
And in the day when ye wave the sheaf, ye shall offer a he-lamb without blemish a year old for a burnt-offering unto Jehovah.
English Amplified
You shall offer on the day when you wave the sheaf a male lamb a year old without blemish for a burnt offering to the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
You shall offer on the day when you wave the sheaf a male lamb a year old without blemish for a burnt offering to the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
On the day you wave the sheaf, you shall offer a year-old lamb without blemish as a burnt offering to the Lord,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
On the day you present the sheaf, you are to offer a year-old male lamb without blemish as a burnt offering to the LORD.
English Darby 1890 : Public Domain
And ye shall offer that day when ye wave the sheaf, a he-lamb without blemish, a yearling, for a burnt-offering to Jehovah;
English EASY 2024
On the same day, you must also bring a perfect lamb that is one year old. That will be a burnt offering to the Lord.
English ERV 2006 - Only For Website
"On the day when you present the sheaf, you will offer a one-year-old male lamb. There must be nothing wrong with that lamb. That lamb will be a burnt offering to the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And on the day when you wave the sheaf, you shall offer a male lamb a year old without blemish as a burnt offering to the LORD.
English GNT (Good News Translation)
On the day you present the offering of grain, also sacrifice as a burnt offering a one-year-old male lamb that has no defects.
English God's Word - GW 1995
On the day you present the bundle, you must sacrifice a one-year-old male lamb that has no defects as a burnt offering to the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
On the day you wave the sheaf, you are to offer a year-old male lamb without blemish as a burnt offering to the LORD.
English KJV 1611
And ye shall offer that day when ye wave the sheaf an he lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the LORD.
English LSB
Now on the day when you wave the sheaf, you shall offer a male lamb one year old without blemish for a burnt offering to Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You shall offer that day when you wave the sheaf a year-old male lamb without blemish for a burnt offering to the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Now on the day when you wave the sheaf, you shall offer a male lamb one year old without defect for a burnt offering to the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On this day, when your sheaf is waved, you shall offer to the LORD for a holocaust an unblemished yearling lamb.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
On the day you wave the sheaf you must also offer a flawless yearling lamb for a burnt offering to the LORD,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'On the day he waves the grain for you, you must sacrifice a burnt offering to me. It must be a lamb that does not have any flaws. It must be a year old.
English NIV
On the day you wave the sheaf, you must sacrifice as a burnt offering to the LORD a lamb a year old without defect,
English NKJ 1982
And you shall offer on that day, when you wave the sheaf, a male lamb of the first year, without blemish, as a burnt offering to the Lord.
English NLT
That same day you must sacrifice a year-old male lamb with no physical defects as a whole burnt offering to the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
On the day when you raise the sheaf, you shall offer a lamb a year old, without blemish, as a burnt offering to the LORD.
English RSV (Revised Standard Version)
And on the day when you wave the sheaf, you shall offer a male lamb a year old without blemish as a burnt offering to the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
That same day you shall sacrifice to the Lord a male yearling lamb without defect as a burnt offering.
English Tyndale 1537
And ye shall offer the day when he waveth the sheaf, a lamb without blemish of a year old for a burntoffering unto the LORD: