Leviticus 23:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and its present two tenth deals of flour mixed with oil, a fire-offering to Jehovah, a sweet fragrance, and its drink-offering, wine, a fourth of the hin.
English ASV
And the meal-offering thereof shall be two tenth parts of an ephah of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto Jehovah for a sweet savor; and the drink-offering thereof shall be of wine, the fourth part of a hin.
English Amplified
Its cereal offering shall be two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, an offering made by fire to the Lord for a sweet, pleasing, and satisfying fragrance; and the drink offering of it [to be poured out] shall be of wine, a fourth of a hin.
English Amplified Classic Bible 1987
Its cereal offering shall be two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, an offering made by fire to the Lord for a sweet, pleasing, and satisfying fragrance; and the drink offering of it [to be poured out] shall be of wine, a fourth of a hin.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
along with its grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil—an offering made by fire to the Lord, a pleasing aroma—and its drink offering of a quarter hin of wine.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Its grain offering is to be four quarts of fine flour mixed with oil as a fire offering to the LORD, a pleasing aroma, and its drink offering will be one quart of wine.
English Darby 1890 : Public Domain
and the oblation thereof: two tenths of fine flour mingled with oil, an offering by fire to Jehovah for a sweet odour; and the drink-offering thereof, of wine, a fourth part of a hin.
English EASY 2024
You must also bring two tenths of an ephah of the best flour that is mixed with olive oil. That will be your gift to the Lord. The smell of this offering will give pleasure to the Lord. You must also offer 1 litre of wine as a drink offering.
English ERV 2006 - Only For Website
You must also offer a grain offering of 16 cups of fine flour mixed with olive oil. You must also offer 1 quart of wine. The smell of that offering will please the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the grain offering with it shall be two tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, a food offering to the LORD with a pleasing aroma, and the drink offering with it shall be of wine, a fourth of a hin.
English GNT (Good News Translation)
With it you shall present four pounds of flour mixed with olive oil as a food offering. The odor of this offering is pleasing to the Lord. You shall also present with it an offering of one quart of wine.
English God's Word - GW 1995
Bring a grain offering of four quarts of flour mixed with olive oil with it. This will be a sacrifice by fire made to the Lord, a soothing aroma. Use one quart of wine for the wine offering.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Its grain offering is to be four quarts of fine flour mixed with oil as a fire offering to the LORD, a pleasing aroma, and its drink offering will be one quart of wine.
English KJV 1611
And the meat offering thereof shall be two tenth deals of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto the LORD for a sweet savor: and the drink offering thereof shall be of wine, the fourth part of an hin.
English LSB
Its grain offering shall then be two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, an offering by fire to Yahweh for a soothing aroma, with its drink offering, a fourth of a hin of wine.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The grain offering shall be two-tenths of an ephah of wheat flour mixed with oil, a food offering made by fire to the Lord for a pleasing aroma; its drink offering shall be of wine, one-fourth of a hin.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Its grain offering shall then be two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, an offering by fire to the LORD for a soothing aroma, with its drink offering, a fourth of a hin of wine.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Its cereal offering shall be two tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, as a sweet-smelling oblation to the LORD; and its libation shall be a fourth of a hin of wine.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
along with its grain offering, two tenths of an ephah of choice wheat flour mixed with olive oil, as a gift to the LORD, a soothing aroma, and its drink offering, one fourth of a hin of wine.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You must bring it together with its grain offering. The grain offering must be 16 cups of fine flour. Mix it with olive oil. It is an offering that is made to me with fire. It has a pleasant smell. You must offer a drink offering along with the burnt offering. It must be a quart of wine.
English NIV
together with its grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil-an offering made to the LORD by fire, a pleasing aroma-and its drink offering of a quarter of a hin of wine.
English NKJ 1982
Its grain offering shall be two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, an offering made by fire to the Lord, for a sweet aroma; and its drink offering shall be of wine, one-fourth of a hin.
English NLT
A grain offering must accompany it consisting of three quarts of choice flour mixed with olive oil. It will be an offering given to the LORD by fire, and it will be very pleasing to him. Along with this sacrifice, you must also offer one quart of wine as a drink offering.
English NRSV 1989 - Only for website
And the grain offering with it shall be two-tenths of an ephah of choice flour mixed with oil, an offering by fire of pleasing odor to the LORD; and the drink offering with it shall be of wine, one-fourth of a hin.
English RSV (Revised Standard Version)
And the cereal offering with it shall be two tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, to be offered by fire to the Lord, a pleasing odor; and the drink offering with it shall be of wine, a fourth of a hin.
English TL (The Living Bible) (1971)
A grain offering shall accompany it, consisting of a fifth of a bushel of finely ground flour mixed with olive oil, to be offered by fire to the Lord; this will be very pleasant to him. Also offer a drink offering consisting of three pints of wine.
English Tyndale 1537
and the meatoffering thereof, two tenth deals of fine flour mingled with oil to be a sacrifice unto the LORD of a sweet savour: and the drink offering thereto, the fourth deal of an hin of wine.