Leviticus 23:28 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and ye do no work in this self-same day, for it is a day of atonements, to make atonement for you, before Jehovah your God.
English ASV
And ye shall do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Jehovah your God.
English Amplified
And you shall do no work on this day, for it is the Day of Atonement, to make atonement for you before the Lord your God.
English Amplified Classic Bible 1987
And you shall do no work on this day, for it is the Day of Atonement, to make atonement for you before the Lord your God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
On this day you are not to do any work, for it is the Day of Atonement, when atonement is made for you before the Lord your God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
On this particular day you are not to do any work, for it is a Day of Atonement to make atonement for yourselves before the LORD your God.
English Darby 1890 : Public Domain
And ye shall do no manner of work on that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Jehovah your God.
English EASY 2024
You must not do any work on that day. It is a day of atonement. The priests will offer sacrifices to the Lord your God to make you clean from your sins.
English ERV 2006 - Only For Website
You must not do any work on that day, because it is the Day of Atonement. On that day the priests will go before the Lord and do the ceremony that makes you pure.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And you shall not do any work on that very day, for it is a Day of Atonement, to make atonement for you before the LORD your God.
English GNT (Good News Translation)
Do no work on that day, because it is the day for performing the ritual to take away sin.
English God's Word - GW 1995
Don't do any work that day. It is a special day for the payment for sins. It is a time when you make peace with the Lord your God.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
On this particular day you are not to do any work, for it is a Day of Atonement to make atonement for yourselves before the LORD your God.
English KJV 1611
And ye shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.
English LSB
And you shall not do any work on this same day, for it is a day of atonement, to make atonement on your behalf before Yahweh your God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You shall do no work on that same day, for it is the Day of Atonement to make atonement for you before the Lord your God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You shall not do any work on this same day, for it is a day of atonement, to make atonement on your behalf before the LORD your God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On this day you shall not do any work, because it is the Day of Atonement, when atonement is made for you before the LORD, your God.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You must not do any work on this particular day, because it is a day of atonement to make atonement for yourselves before the LORD your God.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Do not do any work on that day. It is the day when sin is paid for. On that day your sin will be paid for in my sight. I am the Lord your God.
English NIV
Do no work on that day, because it is the Day of Atonement, when atonement is made for you before the LORD your God.
English NKJ 1982
And you shall do no work on that same day, for it is the Day of Atonement, to make atonement for you before the Lord your God.
English NLT
Do no work during that entire day because it is the Day of Atonement, when atonement will be made for you before the LORD your God, and payment will be made for your sins.
English NRSV 1989 - Only for website
and you shall do no work during that entire day; for it is a day of atonement, to make atonement on your behalf before the LORD your God.
English RSV (Revised Standard Version)
And you shall do no work on this same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before the Lord your God.
English TL (The Living Bible) (1971)
Don't do any work that day, for it is a special day for making atonement before the Lord your God.
English Tyndale 1537
Moreover ye shall do no work the same day, for it is a day of atonement to make an atonement for you before the LORD your God.