Leviticus 24:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And he who smiteth a beast repayeth it, body for body.
English ASV
And he that smiteth a beast mortally shall make it good, life for life.
English Amplified
And he who kills a beast shall make it good, beast for beast.
English Amplified Classic Bible 1987
And he who kills a beast shall make it good, beast for beast.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Whoever kills an animal must make restitution—life for life.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Whoever kills an animal is to make restitution for it, life for life.
English Darby 1890 : Public Domain
And he that smiteth a beast mortally shall make it good, life for life.
English EASY 2024
If someone kills an animal that belongs to someone else, he must pay for it with a living animal. He took away a life, so he must give a life.
English ERV 2006 - Only For Website
Whoever kills an animal that belongs to another person must give another animal to take its place.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Whoever takes an animal's life shall make it good, life for life.
English GNT (Good News Translation)
and any who kill an animal belonging to someone else must replace it. The principle is a life for a life.
English God's Word - GW 1995
Whoever kills an animal must replace it, life for life.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Whoever kills an animal is to make restitution for it, life for life.
English KJV 1611
And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.
English LSB
And the one who strikes down the life of an animal shall make restitution for it, life for life.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Whoever kills an animal shall make restitution, animal for animal.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'The one who takes the life of an animal shall make it good, life for life.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
whoever takes the life of an animal shall make restitution of another animal. A life for a life!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
One who beats an animal to death must make restitution for it, life for life.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
If anyone kills someone's animal, he must pay its owner. A life must be taken for a life.
English NIV
Anyone who takes the life of someone's animal must make restitution-life for life.
English NKJ 1982
Whoever kills an animal shall make it good, animal for animal.
English NLT
"Anyone who kills another person's animal must pay it back in full--a live animal for the animal that was killed.
English NRSV 1989 - Only for website
Anyone who kills an animal shall make restitution for it, life for life.
English RSV (Revised Standard Version)
He who kills a beast shall make it good, life for life.
English TL (The Living Bible) (1971)
Anyone who kills an animal that isn't his shall replace it.
English Tyndale 1537
but he that killeth a beast shall pay for it, beast for beast.