Leviticus 25:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye come in unto the land which I am giving to you, then hath the land kept a sabbath to Jehovah.
English ASV
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto Jehovah.
English Amplified
Say to the Israelites, When you come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath to the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
Say to the Israelites, When you come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath to the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Speak to the Israelites and say to them: When you enter the land that I am giving you, the land itself must observe a Sabbath to the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land I am giving you, the land will observe a Sabbath to the LORD.
English Darby 1890 : Public Domain
Speak unto the children of Israel and say unto them, When ye come into the land that I will give you, the land shall celebrate a sabbath to Jehovah.
English EASY 2024
‘Tell Israel's people this: You will go into the land that I will give to you. Then the land must have a rest every seven years. That will give me honour.
English ERV 2006 - Only For Website
"Tell the Israelites: When you enter the land that I am giving to you, you must let the land have a special time of rest. This will be a special time of rest to honor the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Speak to the people of Israel and say to them, When you come into the land that I give you, the land shall keep a Sabbath to the LORD.
English GNT (Good News Translation)
to give the following regulations to the people of Israel. When you enter the land that the Lord is giving you, you shall honor the Lord by not cultivating the land every seventh year.
English God's Word - GW 1995
"Tell the Israelites: When you come into the land I'm giving you, the land will celebrate a year to honor the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land I am giving you, the land will observe a Sabbath to the LORD.
English KJV 1611
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.
English LSB
“Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When you come into the land which I am giving to you, then the land shall have a sabbath to Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Speak to the Israelites, and say to them: When you come into the land that I give you, the land shall keep a sabbath to the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you come into the land which I shall give you, then the land shall have a sabbath to the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land that I am giving you, let the land, too, keep a sabbath for the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land that I am giving you, the land must observe a Sabbath to the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Speak to the people of Israel. Tell them, 'You will enter the land I am going to give you. When you do, you must honor me every seventh year by not farming the land that year.
English NIV
"Speak to the Israelites and say to them: 'When you enter the land I am going to give you, the land itself must observe a sabbath to the LORD.
English NKJ 1982
“Speak to the children of Israel, and say to them: ‘When you come into the land which I give you, then the land shall keep a sabbath to the Lord.
English NLT
"Give these instructions to the Israelites: When you have entered the land I am giving you as an inheritance, the land itself must observe a Sabbath to the LORD every seventh year.
English NRSV 1989 - Only for website
Speak to the people of Israel and say to them: When you enter the land that I am giving you, the land shall observe a sabbath for the LORD.
English RSV (Revised Standard Version)
“Say to the people of Israel, When you come into the land which I give you, the land shall keep a sabbath to the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
“When you come into the land I am going to give you, you must let the land rest before the Lord every seventh year.
English Tyndale 1537
speak unto the children of Israel and say unto them: When ye be come in to the land which I give you, let the land rest a Sabbath unto the LORD.