Leviticus 25:45 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and also of the sons of the settlers who are sojourning with you, of them ye buy, and of their families who [are] with you, which they have begotten in your land, and they have been to you for a possession;
English ASV
Moreover of the children of the strangers that sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they have begotten in your land: and they shall be your possession.
English Amplified
Moreover, of the children of the strangers who sojourn among you, of them you may buy and of their families that are with you which they have begotten in your land, and they shall be your possession.
English Amplified Classic Bible 1987
Moreover, of the children of the strangers who sojourn among you, of them you may buy and of their families that are with you which they have begotten in your land, and they shall be your possession.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You may also purchase them from the foreigners residing among you or their clans living among you who are born in your land. These may become your property.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You may also purchase them from the aliens residing with you, or from their families living among you — those born in your land. These may become your property.
English Darby 1890 : Public Domain
Moreover of the children of them that dwell as sojourners with you, of them may ye buy, and of their family that is with you, which they beget in your land, and they shall be your possession.
English EASY 2024
You may also buy people from the families of foreign people who live among you. The children that they give birth to in your land may also become your slaves.
English ERV 2006 - Only For Website
Also, you may get children as slaves if they come from the families of the foreigners living in your land. These child slaves will belong to you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You may also buy from among the strangers who sojourn with you and their clans that are with you, who have been born in your land, and they may be your property.
English GNT (Good News Translation)
You may also buy the children of the foreigners who are living among you. Such children born in your land may become your property,
English God's Word - GW 1995
You may also buy them from the foreigners living among you and from their families born in your country. They will be your property.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You may also purchase them from the foreigners staying with you, or from their families living among you-- those born in your land. These may become your property.
English KJV 1611
Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.
English LSB
And also you may acquire from the sons of the foreign residents who sojourn among you, from them and their families who are with you; as for those whom they have begotten in your land, they also may become your possession.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Moreover of the foreigners who sojourn among you and of their families who are with you, who were born in your land, you may also buy from them, and they may be your possession.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Then, too, it is out of the sons of the sojourners who live as aliens among you that you may gain acquisition, and out of their families who are with you, whom they will have produced in your land; they also may become your possession.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You may also buy them from among the aliens who reside with you and from their children who are born and reared in your land. Such slaves you may own as chattels,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Also you may buy slaves from the children of the foreigners who reside with you, and from their families that are with you, whom they have fathered in your land, they may become your property.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You can buy as slaves some of the people who are living among you for a while. You can also buy members of their families who were born among you. They will become your property.
English NIV
You may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clans born in your country, and they will become your property.
English NKJ 1982
Moreover you may buy the children of the strangers who dwell among you, and their families who are with you, which they beget in your land; and they shall become your property.
English NLT
You may also purchase the children of such resident foreigners, including those who have been born in your land. You may treat them as your property,
English NRSV 1989 - Only for website
You may also acquire them from among the aliens residing with you, and from their families that are with you, who have been born in your land; and they may be your property.
English RSV (Revised Standard Version)
You may also buy from among the strangers who sojourn with you and their families that are with you, who have been born in your land; and they may be your property.
English TL (The Living Bible) (1971)
and you may purchase the children of the foreigners living among you, even though they have been born in your land.
English Tyndale 1537
and of the children of the strangers that are sojourners among you, and of their generations that are with you, which they begat in your land.