Leviticus 25:51 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`If yet many years, according to them he giveth back his redemption [money], from the money of his purchase.
English ASV
If there be yet many years, according unto them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
English Amplified
If there remain many years [before the Year of Jubilee], in proportion to them he must refund [to the purchaser] for his release [the overpayment] for his acquisition.
English Amplified Classic Bible 1987
If there remain many years [before the Year of Jubilee], in proportion to them he must refund [to the purchaser] for his release [the overpayment] for his acquisition.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If many years remain, he must pay for his redemption in proportion to his purchase price.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If many years are still left, he must pay his redemption price in proportion to them based on his purchase price.
English Darby 1890 : Public Domain
If there are yet many years, according unto them shall he return his redemption [money] out of the money that he was bought for;
English EASY 2024
Many years may remain until the Jubilee year. If so, the man must pay most of the sale money to be free.
English ERV 2006 - Only For Website
If there are still many years before the year of Jubilee, the one sold must give back a large part of the price. It all depends on the numbers of years.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If there are still many years left, he shall pay proportionately for his redemption some of his sale price.
English GNT (Good News Translation)
They must refund a part of the purchase price according to the number of years left,
English God's Word - GW 1995
If there are many years left, he must refund from his purchase price an amount equal {to those years}.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If many years are still left, he must pay his redemption price in proportion to them based on his purchase price.
English KJV 1611
If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
English LSB
If there are still many years, he shall return part of his purchase price in proportion to them for his own redemption;
English MEV 2014 (Modern English Version)
If there are still many years left until the Jubilee, he shall pay the price proportionately for his redemption as some of the price that he was bought for.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'If there are still many years, he shall refund part of his purchase price in proportion to them for his own redemption;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The more such years there are, the more of the sale price he shall pay back as ransom;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If there are still many years, in keeping with them he must refund most of the cost of his purchase for his redemption,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'Suppose there are many years until the Year of Jubilee. Then for his freedom he must pay a larger share of the price that was paid for him.
English NIV
If many years remain, he must pay for his redemption a larger share of the price paid for him.
English NKJ 1982
If there are still many years remaining, according to them he shall repay the price of his redemption from the money with which he was bought.
English NLT
If many years still remain, they will repay most of what they received when they sold themselves.
English NRSV 1989 - Only for website
If many years remain, they shall pay for their redemption in proportion to the purchase price;
English RSV (Revised Standard Version)
If there are still many years, according to them he shall refund out of the price paid for him the price for his redemption.
English TL (The Living Bible) (1971)
If there are still many years until the Jubilee, he shall pay almost the amount he received when he sold himself;
English Tyndale 1537
If there be yet many years behind, according unto them he shall give again for his deliverance, of the money that he was sold for.