Leviticus 25:52 — Compare Translations

26 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And if few are left of the years till the year of jubilee, then he hath reckoned with him, according to his years he doth give back his redemption [money];
English ASV
And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption.
English Amplified
And if little time remains until the Year of Jubilee, he shall count it over with him and he shall refund the proportionate amount for his release.
English Amplified Classic Bible 1987
And if little time remains until the Year of Jubilee, he shall count it over with him and he shall refund the proportionate amount for his release.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If only a few years remain until the Year of Jubilee, he is to calculate and pay his redemption according to his remaining years.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If only a few years remain until the Year of Jubilee, he will calculate and pay the price of his redemption in proportion to his remaining years.
English Darby 1890 : Public Domain
and if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his [remaining] years [of service] shall he give him back his redemption [money].
English EASY 2024
If only a few years remain, the man will pay a smaller price to become free.
English ERV 2006 - Only For Website
If only a few years are left until the year of Jubilee, the one who was sold must pay a small part of the original price.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If there remain but a few years until the year of jubilee, he shall calculate and pay for his redemption in proportion to his years of service.
English God's Word - GW 1995
If there are only a few years left until the year of jubilee, he must take them into account. He must refund from his purchase price an amount equal to those years.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If only a few years remain until the Year of Jubilee, he will calculate and pay the price of his redemption in proportion to his [remaining] years.
English KJV 1611
And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
English LSB
and if few years remain until the year of jubilee, he shall so calculate with him. In proportion to his years he shall return the amount for his redemption.
English MEV 2014 (Modern English Version)
If there remain but a few years until the Year of Jubilee, then he shall calculate and pay the price proportionately for his redemption according to his years of service.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and if few years remain until the year of jubilee, he shall so calculate with him. In proportion to his years he is to refund the amount for his redemption.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
the fewer years there are left before the jubilee year, the more he has to his credit; in proportion to his years of service shall he pay his ransom.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
but if only a few years remain until the jubilee, he must calculate for himself in keeping with the remaining years and refund it for his redemption.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But suppose there are only a few years left until the Year of Jubilee. Then he must count the number of years that are left. The payment for his freedom must be based on that number.
English NIV
If only a few years remain until the Year of Jubilee, he is to compute that and pay for his redemption accordingly.
English NKJ 1982
And if there remain but a few years until the Year of Jubilee, then he shall reckon with him, and according to his years he shall repay him the price of his redemption.
English NLT
If only a few years remain until the Year of Jubilee, then they will repay a relatively small amount for their redemption.
English NRSV 1989 - Only for website
and if few years remain until the jubilee year, they shall compute thus: according to the years involved they shall make payment for their redemption.
English RSV (Revised Standard Version)
If there remain but a few years until the year of jubilee, he shall make a reckoning with him; according to the years of service due from him he shall refund the money for his redemption.
English TL (The Living Bible) (1971)
if the years have passed and only a few remain until the Jubilee, then he will repay only a small part of the amount he received when he sold himself.
English Tyndale 1537
If there remain but few years unto the trompet year, he shall so count with him, and according unto his years give him again for his redemption,