Leviticus 25:54 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And if he is not redeemed in these [years], then he hath gone out in the year of jubilee, he and his sons with him.
English ASV
And if he be not redeemed by these means, then he shall go out in the year of jubilee, he, and his children with him.
English Amplified
And if he is not redeemed during these years and by these means, then he shall go free in the Year of Jubilee, he and his children with him.
English Amplified Classic Bible 1987
And if he is not redeemed during these years and by these means, then he shall go free in the Year of Jubilee, he and his children with him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Even if he is not redeemed in any of these ways, he and his children shall be released in the Year of Jubilee.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If he is not redeemed in any of these ways, he and his children are to be released at the Year of Jubilee.
English Darby 1890 : Public Domain
And if he be not redeemed in this manner, then he shall go out in the year of jubilee, he and his children with him.
English EASY 2024
When the Jubilee year comes, the poor Israelite man must go free, if he has not already become free. His children will go free with him.
English ERV 2006 - Only For Website
"Those who sold themselves will become free, even if no one buys them back. At the year of Jubilee they and their children will become free.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And if he is not redeemed by these means, then he and his children with him shall be released in the year of jubilee.
English GNT (Good News Translation)
If they are not set free in any of these ways, they and their children must be set free in the next Year of Restoration.
English God's Word - GW 1995
If he cannot buy his freedom in these ways, he and his children will be released in the year of jubilee.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If he is not redeemed in any of these [ways], he and his children are to be released at the Year of Jubilee.
English KJV 1611
And if he be not redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubilee, both he, and his children with him.
English LSB
Even if he is not redeemed by these means, he shall still go out in the year of jubilee, he and his sons with him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
If he is not redeemed in these years, then he shall go out in the Year of Jubilee, both he and his children with him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Even if he is not redeemed by these means, he shall still go out in the year of jubilee, he and his sons with him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If he is not thus redeemed, he shall nevertheless be released, together with his children, in the jubilee year.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If, however, he is not redeemed in these ways, he must go free in the jubilee year, he and his children with him,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'Suppose he is not bought back in any of those ways. Then he and his children must still be set free in the Year of Jubilee.
English NIV
"'Even if he is not redeemed in any of these ways, he and his children are to be released in the Year of Jubilee,
English NKJ 1982
And if he is not redeemed in these years, then he shall be released in the Year of Jubilee—he and his children with him.
English NLT
If any Israelites have not been redeemed by the time the Year of Jubilee arrives, then they and their children must be set free at that time.
English NRSV 1989 - Only for website
And if they have not been redeemed in any of these ways, they and their children with them shall go free in the jubilee year.
English RSV (Revised Standard Version)
And if he is not redeemed by these means, then he shall be released in the year of jubilee, he and his children with him.
English TL (The Living Bible) (1971)
If he has not been redeemed by the time the Year of Jubilee arrives, then he and his children shall be freed at that time.
English Tyndale 1537
If he be not bought free in the meantime, then he shall go out in the trompet year and his children with him;