Leviticus 26:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and ye have eaten old [store], and the old because of the new ye bring out.
English ASV
And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new.
English Amplified
And you shall eat the [abundant] old store of produce long kept, and clear out the old [to make room] for the new.
English Amplified Classic Bible 1987
And you shall eat the [abundant] old store of produce long kept, and clear out the old [to make room] for the new.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You will still be eating the old supply of grain when you need to clear it out to make room for the new.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You will eat the old grain of the previous year and will clear out the old to make room for the new.
English Darby 1890 : Public Domain
And ye shall eat old store, and clear away the old because of the new.
English EASY 2024
When harvest time comes each year, you will still be eating food that you have stored. You will need to throw food out of your store rooms to make space for the new crops.
English ERV 2006 - Only For Website
You will have enough crops to last for more than a year. You will harvest the new crops. But then you will have to throw out the old crops to make room for the new crops.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You shall eat old store long kept, and you shall clear out the old to make way for the new.
English GNT (Good News Translation)
Your harvests will be so plentiful that they will last for a year, and even then you will have to throw away what is left of the old harvest to make room for the new.
English God's Word - GW 1995
You will clear out old food supplies to make room for new ones.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You will eat the old grain of the previous year and will clear out the old to make room for the new.
English KJV 1611
And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.
English LSB
And you will eat the old supply and clear out the old because of the new.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You shall eat the old harvest long stored, and clear out the old to make way for the new.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'You will eat the old supply and clear out the old because of the new.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So much of the old crops will you have stored up for food that you will have to discard them to make room for the new.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You will still be eating stored produce from the previous year and will have to clean out what is stored from the previous year to make room for new.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You will still be eating last year's crops when you have to move them out to make room for new crops.
English NIV
You will still be eating last year's harvest when you will have to move it out to make room for the new.
English NKJ 1982
You shall eat the old harvest, and clear out the old because of the new.
English NLT
You will have such a surplus of crops that you will need to get rid of the leftovers from the previous year to make room for each new harvest.
English NRSV 1989 - Only for website
You shall eat old grain long stored, and you shall have to clear out the old to make way for the new.
English RSV (Revised Standard Version)
And you shall eat old store long kept, and you shall clear out the old to make way for the new.
English TL (The Living Bible) (1971)
You will have such a surplus of crops that you won't know what to do with them when the new harvest is ready!
English Tyndale 1537
And ye shall eat old store, and cast out the old for plenteousness of the new.