Leviticus 26:30 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have destroyed your high places, and cut down your images, and have put your carcases on the carcases of your idols, and My soul hath loathed you;
English ASV
And I will destroy your high places, and cut down your sun-images, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul shall abhor you.
English Amplified
And I will destroy your high places [devoted to idolatrous worship], and cut down your sun-images, and throw your dead bodies upon the [wrecked] bodies of your idols, and My soul shall abhor you [with deep and unutterable loathing]. [II Kings 23:8, 20.]
English Amplified Classic Bible 1987
And I will destroy your high places [devoted to idolatrous worship], and cut down your sun-images, and throw your dead bodies upon the [wrecked] bodies of your idols, and My soul shall abhor you [with deep and unutterable loathing]. [II Kings 23:8, 20.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will destroy your high places, cut down your incense altars, and heap your lifeless bodies on the lifeless remains of your idols; and My soul will despise you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will destroy your high places, cut down your shrines, and heap your lifeless bodies on the lifeless bodies of your idols; I will reject you.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will lay waste your high places, and cut down your sun-pillars, and cast your carcases upon the carcases of your idols; and my soul shall abhor you.
English EASY 2024
I will destroy your altars for sacrifices to false gods and your altars for incense. I will put your dead bodies in a heap on top of your dead idols. I will hate you.
English ERV 2006 - Only For Website
I will destroy your high places. I will cut down your incense altars. I will put your dead bodies on the dead bodies of your idols. You will be very disgusting to me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I will destroy your high places and cut down your incense altars and cast your dead bodies upon the dead bodies of your idols, and my soul will abhor you.
English GNT (Good News Translation)
I will destroy your places of worship on the hills, tear down your incense altars, and throw your dead bodies on your fallen idols. In utter disgust
English God's Word - GW 1995
I will destroy your worship sites, cut down your incense altars, and pile your dead bodies on top of your dead idols. I will look at you with disgust.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will destroy your high places, cut down your incense altars, and heap your dead bodies on the lifeless bodies of your idols; I will reject you.
English KJV 1611
And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcasses upon the carcasses of your idols, and my soul shall abhor you.
English LSB
I then will destroy your high places and cut down your incense altars and give your corpses to lie on the corpses of your idols, for My soul shall loathe you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your funeral offerings on the lifeless forms of your idols, and I shall abhor you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'I then will destroy your high places, and cut down your incense altars, and heap your remains on the remains of your idols, for My soul shall abhor you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will demolish your high places, overthrow your incense stands, and cast your corpses on those of your idols. In my abhorrence of you,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will destroy your high places and cut down your incense altars, and I will stack your dead bodies on top of the lifeless bodies of your idols. I will abhor you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'I will destroy the high places where you worship other gods. I will pull down your incense altars. I will pile up your dead bodies on the lifeless statues of your gods. And I will turn away from you.
English NIV
I will destroy your high places, cut down your incense altars and pile your dead bodies on the lifeless forms of your idols, and I will abhor you.
English NKJ 1982
I will destroy your high places, cut down your incense altars, and cast your carcasses on the lifeless forms of your idols; and My soul shall abhor you.
English NLT
I will destroy your pagan shrines and cut down your incense altars. I will leave your corpses piled up beside your lifeless idols, and I will despise you.
English NRSV 1989 - Only for website
I will destroy your high places and cut down your incense altars; I will heap your carcasses on the carcasses of your idols. I will abhor you.
English RSV (Revised Standard Version)
And I will destroy your high places, and cut down your incense altars, and cast your dead bodies upon the dead bodies of your idols; and my soul will abhor you.
English TL (The Living Bible) (1971)
and I will destroy the altars on the hills where you worship your idols, and I will cut down your incense altars, leaving your dead bodies to rot among your idols; and I will abhor you.
English Tyndale 1537
And I will destroy your altars built upon high hills, and overthrow your images, and cast your carcasses upon the bodies of your idols, and my soul shall abhor you.