Leviticus 26:42 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
then I have remembered My covenant [with] Jacob, and also My covenant [with] Isaac, and also My covenant [with] Abraham I remember, and the land I remember.
English ASV
then will I remember my covenant with Jacob; and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.
English Amplified
Then will I [earnestly] remember My covenant with Jacob, My covenant with Isaac, and My covenant with Abraham, and [earnestly] remember the land. [Ps. 106:44-46.]
English Amplified Classic Bible 1987
Then will I [earnestly] remember My covenant with Jacob, My covenant with Isaac, and My covenant with Abraham, and [earnestly] remember the land. [Ps. 106:44-46.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
then I will remember My covenant with Jacob and My covenant with Isaac and My covenant with Abraham, and I will remember the land.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
then I will remember my covenant with Jacob. I will also remember my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land.
English Darby 1890 : Public Domain
I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.
English EASY 2024
When that happens, I will do what I have promised to do. I made those promises in my covenant with your ancestors, Abraham, Isaac and Jacob. I will remember to bless the land that I gave to them.
English ERV 2006 - Only For Website
If they do, I will remember my agreement with Jacob. I will remember my agreement with Isaac. I will remember my agreement with Abraham, and I will remember the land.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
then I will remember my covenant with Jacob, and I will remember my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land.
English GNT (Good News Translation)
I will remember my covenant with Jacob and with Isaac and with Abraham, and I will renew my promise to give my people the land.
English God's Word - GW 1995
I will remember my promise to Jacob, Isaac, and Abraham. I will also remember the land.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
then I will remember My covenant with Jacob. I will also remember My covenant with Isaac and My covenant with Abraham, and I will remember the land.
English KJV 1611
Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.
English LSB
then I will remember My covenant with Jacob, and I will remember also My covenant with Isaac and My covenant with Abraham as well, and I will remember the land.
English MEV 2014 (Modern English Version)
then will I remember My covenant with Jacob, and also My covenant with Isaac, and also My covenant with Abraham, and I will remember the land.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
then I will remember My covenant with Jacob, and I will remember also My covenant with Isaac, and My covenant with Abraham as well, and I will remember the land.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will remember my covenant with Jacob, my covenant with Isaac, and my covenant with Abraham; and of the land, too, I will be mindful.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will remember my covenant with Jacob and also my covenant with Isaac and also my covenant with Abraham, and I will remember the land.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then I will remember my covenant with Jacob. I will remember my covenant with Isaac. I will remember my covenant with Abraham. I will remember what I said to them about the land.
English NIV
I will remember my covenant with Jacob and my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land.
English NKJ 1982
then I will remember My covenant with Jacob, and My covenant with Isaac and My covenant with Abraham I will remember; I will remember the land.
English NLT
Then I will remember my covenant with Jacob, with Isaac, and with Abraham, and I will remember the land.
English NRSV 1989 - Only for website
then will I remember my covenant with Jacob; I will remember also my covenant with Isaac and also my covenant with Abraham, and I will remember the land.
English RSV (Revised Standard Version)
then I will remember my covenant with Jacob, and I will remember my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land.
English TL (The Living Bible) (1971)
then I will remember again my promises to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will remember the land (and its desolation).
English Tyndale 1537
And I will remember my bond with Jacob and my testament with Isaac, and my testament with Abraham, and will think on the land.